Читаем Династические браки королевства Шоломия полностью

- Глава Гильдии? – Поинтересовался Торри, открыв дверь в кабинет ногой и без приглашения усаживаясь в кресло – Не могу сказать, что рад познакомиться, но все равно – недоброго Вам дня. У меня к Вам небольшое дело.


 Глава Гильдии Портных Рошалии дураком не был. Мужчина, сидевший напротив него, и ведущий себя так нагло явно не был из бандитов, с ними Глава уже давно договорился и все разногласия решались за бокалом вина в одном из лучших ресторанов. А вот кто он… Охрана – две «тени». Взгляд в окно – карета. С королевскими гербами. Рядом с каретой – пара гвардейцев лорда Лёна. Посланец Кристофера? Это плохо, очень плохо…


- Что Вам угодно? Моё имя … - Договорить Глава Гильдии не успел, бесцеремонно прерванный условно королевским посланцем.


- Мне не интересно, как Вас зовут – Торри зевнул – Я не собираюсь с Вами общаться больше необходимого. Мне нужны списки подмастерьев, не получивших звание Мастера в этом и прошлых годах. Только не говорите, что у Вас их нет. А то ведь я и сам могу поискать. Кстати, Ваш охранник напал на «тень» из личной охраны Королевы. Вы тут какие заговоры плетете?


- Заговор против Королевской Власти? – В кабинет вошли два мужчины в серых комзолах. – Это уже в нашей компетенции. – Хеани Торри, мы его забираем? Вашему хайри Тори мы доложим сразу по прибытии.


- Пока не стоит – Доверенное лицо хайри Тори поднялся – Есть предложение, Глава. Или через пару минут я забираю истребованные Королевой списки, или Вас забирают люди лорда Дэниса. Думайте, время пошло.


Глава думать не стал, и через минуту из его личного сейфа в руки Торри перекочевало несколько серых папок с личными делами подмастерьев. После чего незванные гости особняк покинули, погрузились кто в карету, кто в седла и отбыли. Забыв попрощаться. Впрочем, это нарушение этикета взмокшего от страха Главу только обрадовало.

+*+*+*+

Три фрегата без огней встали напротив берега Легмиссии. Паруса подвязали к реям, якоря с легким бульканьем ушли на дно. С бортов почти беззвучно на воду спустили шлюпки, в которые тенями начали спускаться воины. Был прилив, и подталкиваемые волнами легкие лодочки быстро поплыли к берегу. В полной тишине.

Пристав к берегу, шлюпки быстро были вытащены на берег. Высадившиеся воины разбились на два отряда и растворились в темноте. В разные стороны. Судя по отсутствию даже намека на суматоху и неразбериху, все движения были отработаны заранее. Что было для такого количества людей свидетельством профессионализма.

В одном месте за скалами первый отряд остановился. Моментально натянули полог из темной и абсолютно непроницаемой для света ткани загорелся огонь. Несколько мужчин склонились над картой.

Мы – здесь – Шепотом произнес седой мужчина в абсолютно черной кольчуге, указывая на точку на карте – Секретный ход – левее. Ориентир – раздвоенное дерево. Шесть шагов влево от ствола дерева на север, сдвинуть камень. Там должен быть обломок от скалы. Под слоем дёрна – направляющие из дуба. Сдвигайте по ним. Шаррор, выдвигайтесь. Вам идти минут тридцать.

Хеннир, вы вправо, вам идти примерно столько же. Вход в овраге под кустом рагеннии. Просто выдерните куст. Войдете в замок – маскируйтесь. Атака – как только луна встанет верхнюю точку. Мы сейчас перекроем выходы из замка. Особо не зверствуйте – нам нужен сам барон, его сыновья, имперцы ну и содержимое их подвалов. Начинаем!

Второй отряд прибыл на условленное место только через час. Но обозначенная на карте тропинка была. И снова – натянутая непроницаемая для света ткань, сверка маршрута с картой, и разделившийся на три части второй отряд начал выдвигаться на намеченные позиции. До вхождения луны в крайнюю верхнюю точку осталось меньше часа.

+*+*+*+

Капитана легмиссийского торгового судна «Луна» господина Верона второй день мучили плохие предчуствия. Как и любой моряк, он был суеверен, и по своей воле в этот рейс бы не отправился. А все приметы были против. Но хозяин… Увидел еще лишнюю сотню золотых монет сверх обычного фрахта, и барк под командованием Тарена отбыл из порта Берры в сторону Острова Мен. Загруженный под завязку вяленым мясом, мешками с зерном и бочками с солониной. Есть на Острове было нечего. Но это не повод выводить судно перед самым сезоном штормов.

Плохие предчуствия себя оправдали. Под лучами всходящего солнца четко обозначились силуэты двух фрегатов, берущих его в клещи. Торговый барк, лишенный оружия, против них был беззащитен. Оставалось попытаться удрать. Но это если бы он был не перегружен. И скинуть часть груза он уже не успевал. Да и смысла уже не было, один из фрегатов шел параллельно его судна, но впереди, имея возможность перекрыть дорогу.

- Паруса убрать, ложимся в дрейф, сдаемся. – Верон опустился на борт – Боцман, кто это? Корабли боевые. Шоломийцы? Будут захватывать или потопят?

- Нет, не шоломийцы – Боцман побледнел, рассматривая флаги на фрегате, аккуратно подходящего к борту барка – Флаг – черный. Это корсары. Но откуда они здесь? Пиратство в этих морях уже несколько веков нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки королевств

Похожие книги