Читаем Династические браки королевства Шоломия полностью

- Ринито, забирайте багаж – Мужчину по этому поводу не инструктировали – И давайте отправляться. Дорога не близкая. Раньше уедем, раньше приедем. Если приедем. Где гвардейцы Кристофера? Забираем приданное Анель и уезжаем. Рэкит, по седлам. Прошу Вас в карету, лэйри посол. Или Вы не лэйри?

- А вот это уже совершенно не Ваше дело – Хаон достал монетку и кинул её в руки встречающему – Это за встречу. Сдачи не надо. Где карета? Хотя я бы нанял что-нибудь получше. Лорд Дэнис экономит на своих людях?

- Никому не шевелиться – Из сумрака выступил мужчина – Лорд Дэнис – это я. И на своих людях я не экономлю. А вот кто это – мне самому интересно. Не помню, что бы я присылал за Вами своих людей. Келли, взять!

Черный пес сшиб мужчину с ног. А клацнувшие у горла клыки отшибли все желание сопротивляться. А лорд Дэнис рывком порвал воротник на рубашке якобы его человека..

- Пять солнышек? – Дэнис оскалился – А мы тебя давно ищем. Призрака уже нет, и тебя сейчас не станет. Келли, твоя добыча. Лэйри Хаон? Я получил сообщение от Вашего резидента. Следуйте за мной. И не надо смотреть на этого мужчину. Зрелище сейчас будет отвратным. Келли, можешь его сожрать.

- У него медальон Вашей службы – Хаон равнодушно смотрел на рвущего тело мужчины пса – Меня такими зрелищами смутить трудно. Но Алю и Анель Вы же не отдадите?

- Разумеется, нет. В этом «рассветный» не соврал – Дэнис махнул рукой уже своим людям – Даже не мечтайте. Аля - дочь начальника личной безопасности нашего Короля, Анель - жена моего заместителя. У Вас еще есть красивые девушки? А то у меня в холостяках еще куча народа ходит.

- Обойдетесь - Лэйри поморщился – Слушайте, судя по всему, наглость у вас, рошалийцев, рождается в момент зачатия ребенка. Или еще раньше. И намного раньше. Вы уже двух забрали. Вам мало?

- Красивых женщин много не бывает – Дэнис знаком отозвал пса – А хотите, я сейчас дам команду захватить Ваш галеон? А потом на нем наведаюсь к вам на Острова. И немного разнесу пару островков. На полный грых…

- Вам нужна кровь? – Хаон не верил обещаниям Дэниса – Потеряете своих людей. Оно того стоит? На «Жемчужине» полная команда, включая абордажников. Всего сотни четыре. Или пять, я точно не знаю. Там Морт командует. Так мы будем упражняться в словесах, или едем в Рошали?

- Едем, разумеется – Эти три сундука для Анель -? – Дэнис окинул поклажу скептическим взглядом - Грузите, доставим попутным грузом. А по поводу красивых женщин я не шутил. Через пару месяцев у нас очередной бал. Приглашаем ваших. Пару сотен.

*+*+*+*+*

- Ма, а Вилка хломает – Он лаплу гле-то полелал – Аля слезла с собаки – Мона я ему мяска дам? И пойдем к Лине. Папа лазлешил. А еле пап мне полалил ноик.


- Все быстро встали и порадовались жизни – Рина нарисовалась со стороны своего дома – Алька, а у меня для тебя подарок есть. Держи честно украденное. Вэл, кортик тупой, не нервничай. Пошлите в беседку, а то меня сейчас Грейсик отловит. И выпорет.  Он обещал.  А я всего то… Ну ладно, прибить его сапоги к полу была не самая лучшая идея…..


- Рин, а ты вести себя прилично никогда не пробовала? – Валенсия пыталась не засмеяться – Поехали к Кэрри, Лён выделил охрану круглосуточно -  щенков берем с собой, в отличии от тебя я мужа слушаюсь.


- Ага, их не послушаешься – Рина машинально погладила себя по пятой точке – Себе дороже обходится. А давай сбежим как можно скорее? Пока меня Грейс не поймал.  У нас скоро свадьба. Если он меня не убьёт до этого светлого момента.


- Ринка, своей смертью ты точно не умрешь – Валенсия смеялась -  Аля, переодевайся. Поехали к Кэрри. Кстати, Рэни лишился свободы. С легкой руки нашей Королевы. Бедные его любовницы. В количестве пары десятков.


- Не самая последняя новость – Рина опасливо оглянулась на свой дом – Если ты еще не в курсе, то лорд Лонрай где то отловил принцессу Тории. Себе в жены. Слушай, вот ты говоришь, что я себя вести не умею. А наши мужчины – умеют?


- Рина, ты не поверишь, но вот они как раз себя вести умеют – Пошли к карете – Валенсия отловила пытающуюся залезть на дерево дочь – Вир, ко мне. И придурошных малолеток пригони.  Рин, Рэга с собой бери.


- А Грейса не взять? – Девушка покосилась на свой дом – Или сразу повеситься… Хотя… Если успеем сесть в карету, могу и выжить. Рэг, рядом!

*+*+*+*

- Крис, я, кажется, рожаю - Кэрри осела на пол – Как же больно. Я сдохну? Мне очень больно. Можно мне умереть?

- И не мечтай, ты мне живая нужна – Лекарей, и очень быстро – Кристофер бил в колокольчик – Лекарей. Я сказал. Поубиваю всех…

- Поздравляю Вас, Ваше Величество, у Вас родился наследник – Королевский лекарь был не выспавшийся – Мальчик. Имя уже придумали? А Вашей жене надо бы поспать, роды были сложные. И ищите кормилицу. Или Кэрриган сама кормить будет?

- Мы подумаем – Кристофер рухнул в кресло – Завтра. Кэрри, а давай мы мальчишку назовем в честь моего деда?

*+*+*+

- Я могу Вас попросить? – Лия покраснела – Лорд, не делайте мне больно. У меня мужчин еще не было. А Вы в своем праве. Я буду фавориткой? Хорошая участь для бывшей принцессы. Любовница.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки королевств

Похожие книги