Читаем Династические браки Рошоломии полностью

- Что же Вы такая кровожадная, девушка? - Кристофер ухватил графа Черри за рукав и буквально потащил его и баронессу к скучающей Королеве - Я же могу попросить лорда Дэниса послать к Вашему НЕСОСТОЯВШЕМУСЯ жениху парочку "теней", и они расторгнут помолку по факту. Если Вы думаете, что я не знаю, где в Рен-Тави прячется от моего монаршьего гнева семья графов Аякши, то Вы слишком плохого мнения о моей разведке. Я их трогать не хотел, но если Вы настаиваете...

- Ваше Величество, но мы не дети, мы и без Вас что-нибудь решим! - У графа Черри родилось подозрение, что на этот прием он зря взял с собой Алоисию - И я не Ваш подданный!

- Да плевать мне, чей Вы подданный, граф - Кристофер подвел пытающихся упираться молодых людей к Кэрриган - Кэрри, смотри - какая красивая пара! Надо их поженить. Где Дэнис? По поводу помолвки со стороны баронесы Митваль я распоряжусь, пусть мне завтра пришлют барона Митваля. А наш упирающийся граф - вассал лорда Хэлла. Он на Весеннем Балу будет, заодно все необходимые бумаги привезет.

- Очередной династический брак на благо Рошалии? - Деловито поинтересовалась Кэрриган - Руан, прекрати пытаться прожечь меня взглядом, на меня это не действует. А Хэллу дать в очередной раз подзатыльник - это хорошая идея! Валенсия одобрит. Граф Черри, а ты ведь старший сын графа Черри, наследник? Одобряю, в герцогстве Милойском у нас еще не все схвачено. Руан, а у тебя сестры брачного возраста есть? Надо им женихов подобрать из рошалийцев, нельзя такое герцогство без внимания оставлять.

- Ну и что вы тут в очередной раз изобретаете? - Лорд Дэнис появился словно из воздуха - И кто тут поминает мое имя всуе?

- Женим графа Черри на баронессе Митваль - Кэрри задумчиво смотрела на покрасневшую от смущения девушку - Ты с лордом Хэллом вопрос о помолвке решишь? Руан у него в вассалитете.

- Без проблем, Кэрри - Дэнис подал сигнал своему порученцу - Сейчас письмо отправлю, он все равно на Весенний Бал приедет. Подарю ему еще парочку моих терьерчиков - а то по слухам, наши крыски у него в шахтах каким то образом выжили. Вроде скрестились с местными голохвостыми. А неплохой брак получается - наша баронесса, она же из герцогства Силецка, Мэтью согласие даст - и наследник графа Черри из шоломийского герцогства Милойского.

-  Так, все разбежались по делам - Кэрри подхватила Алоису под руку - Руан, отправляйся в свое посольство папеньке письмо писать о скорой свадьбе. Невесту мы домой сами отвезем. И закатай губы - мы её к НЕЙ домой отвезем. Дэн, идите с Крисом интриги плетите  где-нибудь в другом месте, А баронессу я забираю в Девичий Замок - буду объяснять ей все прелести династических браков на благо родных Королевств. И сразу предупреждаю - ваше мнение не интересует ни кого, кроме вас самих. Будете отдавать долг перед своими государствами. Пока что в виде брака. А с супружеским долгом разберетесь после свадьбы!

Конец третьей части.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки королевств

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза