Глава высшего учебного заведения, доктор теологических наук, получил статус почётного гостя короля и нередко присутствовал на завтраках и вечерних трапезах. Этим утром он пришёл в замок не для того, чтобы послушать светскую болтовню. Накануне вечером к нему домой нагрянул герцог Лагмер. Младший брат герцога успешно сдал вступительные экзамены, почти сразу попался на воровстве, и его имя вычеркнули из списка поступивших. Лагмеру не терпелось пристроить юнца.
Ректор привык к плавному течению жизни, к почтению коллег и благоговейному трепету учащихся. Герцог опустил его на землю. Крепкого телосложения, слегка сутулый, с бычьим взглядом, Лагмер походил на быка со своего фамильного герба. Тёмные кучерявые волосы и такая же кучерявая борода придавали ему вид лесного разбойника. А манера говорить — жёстко, твёрдо, уверенно — наводила на мысль, что герцог не терпит возражений и скор на действия.
Сначала он попытался подкупить ректора, а затем сказал, что ситет находится в старом здании, полы и перегородки деревянные, в шкафах много бумаг. Почуяв в его словах реальную угрозу, ректор еле дождался утра и поспешил в замок, намереваясь попросить у лорда Айвиля людей для охраны ситета. Он никак не ожидал, что, переступив порог гостиного зала, столкнётся нос к носу с герцогом.
Лагмер недобро сверкнул глазами:
— Пришли жаловаться?
— Нет, ваша светлость, — пробормотал ректор. — Я здесь частый гость.
— Опорочишь перед королём моё имя, — прошипел Лагмер, — и я приду в твою грязную лачугу. Перережу тебе глотку, а твою дочь продам в притон. — Зыркнув по сторонам, натянул на лицо добродушную маску и произнёс радостным тоном: — Вот так встреча! А я хотел зайти сегодня в ситет, узнать, поступил ли мой брат Эрган.
Ректор вцепился в полы сюртука:
— Поступил, ваша светлость.
Лагмер пошёл между столами, хлопая в ладоши:
— Слышали? Мой брат теперь студиус!
Отовсюду понеслись поздравления.
— Господин ректор! — позвал сэр Ардий. — Рядом со мной есть свободное место. Присаживайтесь.
Тот попятился:
— Я забыл кое-что дома. — И скрылся за дверью.
Слуга приставил к столу для почётных гостей стул. Лагмер уселся и, плеснув вина в кубок, покосился на жетон соседа:
— Посол?
— Посол, ваша светлость.
— Что тут произошло? В таверне всю ночь болтали о какой-то резне в храме.
Герцог Лагмер затронул животрепещущую тему. Этой ночью некоторые лорды наблюдали из окон Башни Гербов за погрузкой трупов на телеги и ещё не успели обсудить это событие с приятелями.
— Три дня назад… — начал посол, и все заговорили скопом.
Слушая обитателей замка, Лагмер отхлёбывал из бокала вино и рассматривал королевский штандарт, растянутый на стене над помостом. Скользнул взглядом по фамильным вымпелам, прикреплённым к колоннам. Найдя оранжевый вымпел с грозным быком, довольно прищурился.
Караульные ударили древками копий в пол. Заскрежетали отодвигаемые от столов скамейки. Присутствующие встретили короля стоя.
Рэн взошёл на помост, опустился в кресло и разрешил публике сесть.
— Герцог Лагмер! Какими судьбами?
Лой Лагмер приподнялся со стула и отвесил почтительный поклон:
— Я в Фамале проездом, ваше величество. Решил заглянуть.
— Ну и правильно. — Рэн взял наполненный слугой кубок. — Мы ведь с вами родственники, хоть и дальние. Должны поддерживать отношения.
— Я тоже об этом подумал. — Лагмер сел и принял расслабленную позу. — Не возражаете, если я остановлюсь в вашем замке ненадолго?
— Мы рады гостям. — Пригубив кубок, Рэн окинул взором притихших дворян. Казалось, они не дышали, боясь пропустить хоть слово. — Как ваша супруга? Как ваш сын?
— Моему наследнику и продолжателю славных дел великого дома Лагмеров полтора года. Несмотря на юный возраст, Боран развит не по годам. Настоящий мужчина. — Герцог покрутил бокал в руке. — Мне очень жаль, ваше величество. Вы понимаете, о чём я.
О болезни Дирмута… Рэн изобразил улыбку.
— Всё в руках Господа! Не теряйте надежду, ваше величество, — произнёс Лагмер словно с трибуны храма. Завертел головой, озираясь. — А где леди Лейза?
— У благородных дам день начинается позже, — ответил Рэн, ковыряясь вилкой в тыквенной запеканке.
Лагмер взял нож и остриём указал на сидящего за соседним столом Киарана:
— Лорд Айвиль! Как же я вас не заметил? Спишу на мою растерянность. — Поддел ножом ломоть пирога с зайчатиной. — С языка моих рыцарей до сих пор не сходит имя вашего сына, лорд Айвиль. Жаль, что он проявил себя только в стрельбе из лука. Могу посоветовать неплохого учителя фехтования.
— Благодарю вас за заботу, ваша светлость, — сказал Киаран с невозмутимым видом.
— Значит, да?
— Значит, нет.
— Я хотел как лучше. — Откусив от пирога большой кусок, Лагмер вытянул шею. — Сэр Ардий! — Проглотив кусок целиком, запил его вином и ладонью вытер со рта крошки. — Сэр Ардий, признаться, вы меня удивили. Зирта никогда не возвращался с турнира таким помятым, как в этот раз. А вы знаете, что сломали ему колено?
Сидя в конце зала, Ардий посмотрел через плечо:
— Передайте ему мои соболезнования, ваша светлость.
— Он не сможет больше сражаться.