Читаем Династия (ЛП) полностью

Этот человек убил мою семью. Он поджег мой дом. Он забрал мое будущее. Благодаря ему я жила в восемнадцати разных семьях, одни намного хуже других. Из-за него мне пришлось научиться драться. Из-за него моя жизнь превратилась в кошмар.

Он перерезал им глотки; он лишил их жизни, и теперь он стоит передо мной и смеется.

Нет, от этого он не уйдет. Я пообещала добиваться справедливости и соответственно наказать, но, когда дело доходит до моих родителей, нет ничего лучше, чем око за око. Музыка начинает стихать в конце песни, и я знаю, что у меня есть всего несколько секунд, прежде чем он уйдет.

Моя рука скользит в потайные карманы маминого шелкового платья, а пальцы сжимают рукоять старого инкрустированного бриллиантами кинжала, который я украла с помоста. Я выдергиваю его из кармана и, ни секунды не колеблясь, вонзаю острое лезвие в живот мистера Карвера изо всех сил, проталкивая его между его ребрами и зная без сомнения, что я пронзил его легкое.

Его глаза расширяются, когда он издает глубокий стон, его рука падает на живот.

— Что…

— Надеюсь, ты сгниешь в самых глубоких ямах ада, — говорю я ему, выдергивая кинжал и позволяя крови хлынуть из его раны.

Кинжал падает на мраморный пол, звеня почти в замедленной съемке и привлекая внимание всех в комнате.

Люди вокруг меня начинают кричать, а я стою на месте, не в силах пошевелиться, мне нужно наблюдать за каждой последней секундой его падения. Мистер Карвер начинает рушиться, из него волнами выливается кровь.

Из уголка его рта течет струйка, и когда он встречается со мной взглядом, он падает на землю, и я нахожу Карвера, стоящего прямо позади него, его глаза широко раскрыты и прикованы к моим, он наблюдал каждую секунду.

Я со вздохом понимаю, что, черт возьми, я только что сделала.

Ярость горит в смертоносном взгляде Карвера, и я вижу ту же решимость, что и у меня, — око за око. Мое сердце бешено колотится, страх начинает сотрясать меня, затем во вспышке убийственной ярости Карвер бросается ко мне, и с моих губ срывается ужасный визг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену