Читаем Династия. Наследник полностью

Ужин проходит великолепно. После десерта к нашему столику поочерёдно подходят, кажется, все, кто есть на приёме. Все хотят ещё раз поздравить нас. Замечаю, что ко мне стали относиться совсем иначе. Ещё бы. Теперь я не изгой, не бастард, не какой-то мальчишка. Я полноправный член великого рода и его наследник.

— Ты хорошо решил вопрос с Цитатой, мальчик мой, — тихо говорит дед Алексей, пожимая мне руку.

— Спасибо, — сдержанно отвечаю я.

— Не расслабляйся, понял? — шепчет он. — Враги отступят только на время.

— Какие враги?

— Все, что есть. И те, что лишь появятся. Ты же понимаешь, что у наследника рода гораздо больше врагов, чем у изгоя?

— Да. И некоторые из них порой так близко, что их можно коснуться рукой, — говорю я, крепче стискивая ладонь деда.

Он смеётся и хлопает меня по плечу.

— Ты прав. Чертовски прав. Вот и будь внимательнее, понял? Никому не доверяй. Это урок, который я пытаюсь тебе преподать.

С этим туманным намёком он отходит. А когда иссякает поток остальных, желающих поздравить, а мама отлучается припудрить носик, ко мне вдруг подходит черноволосая женщина с потрясающей фигурой, которую я не замечал до этого. Быстро оглядевшись, она вонзает хищный взгляд в меня и говорит:

— Вот ты какой. Похож.

— На кого? — уточняю я, не стесняясь разглядывая её откровенное декольте.

Она подходит вплотную и рычит мне на ухо:

— На моего мужа.

— Виктория, полагаю? — невозмутимо спрашиваю. — Рад встрече. Хотя не очень.

Эх, жаль, она очень даже ничего.

— Взаимно, — отвечает она.

— Как вы попали на приём? Не думаю, что Череповых приглашали.

— У меня много друзей. Я хотела лишь взглянуть на тебя, — цедит она.

— Взглянули?

— Да. Послушай внимательно: ты и твоя мать разрушили мне жизнь…

— Забавно, я могу сказать почти то же самое, — перебиваю я.

— Не слишком радуйся своему возвышению, мальчик. Всё временно. Я обещаю тебе: ты не будешь знать покоя.

Виктория поправляет мой галстук и добавляет с лёгкой улыбкой:

— Есть люди, которых ты очень расстроил, и они отомстят за твои действия.

— Вы о вашем брате, князе Жарове?

— Сам догадайся, — вздёргивает подбородок она.

— Всего десять минут назад он жал мне руку.

— В следующий раз этой рукой он стиснет твою глотку. А я буду смотреть на это и смеяться, — произносит Виктория и, резко развернувшись, уходит и теряется в толпе.

Ну что ж, понятно. Сестрица побежала за помощью к брату, который и так уже мне неоднократно угрожал.

Я и не думал, что на посту наследника меня все оставят в покое. Наоборот, я знал, что у меня появится гораздо больше врагов.

Поэтому Виктория зря рисковала, тайно приходя сегодня. Она не сообщила мне ничего нового.

Я готов к любой войне.

Глава 13


Сергей Черепов



Виктория Черепова (Жарова)


Полтора месяца спустя


Вечером зал ресторана Наследник был забит до отказа. Стоял негромкий гомон, в воздухе витал запах корицы и мандаринов, на окнах мерцала разноцветная гирлянда, а официанты носили красные галстуки с узорами в виде снежинок и ёлочных шаров. Новогодняя атмосфера во всей красе. Идущий за окном лёгкий снег только усиливал её.

Стало ещё приятнее приходить в этот ресторан после того, как я стал наследником рода. Наследник ужинает в Наследнике. Забавно.

Между прочим, дедушка намекнул, что как только я окончу школу, он подарит мне ресторан. Собственно, его название и говорило, что им должен владеть наследник рода Грозиных.

На вопрос о том, почему ресторан в таком случае не достался в своё время Юрию, князь ответил очень просто: «Юра посчитал ниже своего достоинства владеть каким-то рестораном». И в голосе Григория Михайловича в этот момент явно сквозила обида. Ведь, как я выяснил, ресторан существовал уже больше ста лет, и традиция того, что им владеет наследник рода, была незыблемой, пока Юрий не отказался от этой чести.

Что ж, а я не против. Тем более что мне почти не придётся заниматься делами. У ресторана есть отличный управляющий, который работает много лет. Все процессы отлажены, в Москве заведение известно, так что мне остаётся только поддерживать его работу.

Сегодня я ужинаю здесь не один. Со мной мама и, кто бы мог подумать, графиня Белозерская. Её дочери тоже были с нами, но уже ушли, так что мы остались втроём. Официант как раз унёс пустые тарелки и подал чай. Вот-вот принесут десерт, а пока у нас есть несколько минут поболтать.

— Спасибо за приглашение, Александр, — говорит графиня. — Возможно, у тебя получится избавить меня от плохих ассоциаций, связанных с этим местом. Ужин прошёл чудесно.

— Пожалуйста, ваше сиятельство, только ужин ещё не закончился. Шеф-повар приготовил для нас какой-то особенный десерт, — отвечаю я.

Фразу про плохие ассоциации я решил пропустить мимо ушей. Понятно, о чём речь — о том разе, когда мы с дедом вдвоём надавили на графиню, что впоследствии позволило мне войти в Цитату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература