– Вставай, никчемная ленивая собака! – послышался окрик офицера армии Кокру, а вслед за ним удар хлыста. Худой мальчишка попытался подняться с земли, но от слабости снова упал. Очевидно, несчастный страдал от голода и был едва жив от побоев. Толпа расступилась, и вокруг них образовалось свободное пространство.
– Что здесь происходит? – спросил Куни, подходя ближе.
Сото пожала плечами:
– Гегемон превратил множество пленников Ксаны в прикрепленных к армии рабочих – по сути, рабов.
– Но мальчишке не больше четырнадцати лет.
– Гегемон сказал, что всех пленных следует держать в строгости и наказывать за малейшую провинность – ведь они служили императору. Многие с ним согласны.
– Тогда страданиям не будет конца…
Сото оценивающе взглянула на него и кивнула.
Куни повернулся к полумертвому мальчишке, лежащему на земле, лицо его исказилось от боли, но уже в следующее мгновение рассмеялся и направился к рассерженному офицеру.
– Господин! Могу я попросить вас об одолжении?
Офицер остановился и вытер пот со лба.
– Чего тебе?
– Я ненавижу псов из Ксаны так же сильно, как гегемон. Мне нравится придумывать хитрые игры и мучить примитивный мозг рабов. По всей видимости, работать этот пес уже не может, а мне пригодился бы – для испытания новых игр. Не продадите?
Говорил Куни вкрадчивым голосом, в глазах, ставших маслеными, горело такое предвкушение пыток, что пятидесятник содрогнулся, но, когда Куни шепотом назвал ему сумму, кивнул.
– Только, – добавил Куни, сделав огорченное лицо, – у меня с собой всего десять серебряных монет – больше не захватил. – Нахмурившись, он похлопал себя по рукавам, и вдруг глаза его радостно загорелись. – Зато у меня с собой печать.
Куни приобрел у стоявшего неподалеку торговца канцелярскими принадлежностями листок бумаги и, что-то написав на нем, протянул офицеру.
– Вручите это слуге в доме господина Перинга и скажите, что господин Куникин – это я – должен вам. Я даю частные уроки его детям, так что вам заплатят из моего жалованья. А залогом тому – моя печать.
Пятидесятник поблагодарил его и развернул листок. Читал он довольно медленно и шевелил при этом губами, пытаясь разобрать буквы и логограммы.
– Давайте отведем мальчишку домой и отмоем, – прошептал Куни Сото на ухо.
– Как вы с Джиа похожи! – так же шепотом отозвалась та. – Не можете не помогать людям. Вам не следует недооценивать потенциал этого свойства характера.
Немного помолчав, Куни поклонился:
– Благодарю.
Офицер Кокру, наконец разглядев нечеткую печать, поначалу оцепенел, а потом вдруг закричал:
– Это ты! Фин Крукедори!
Куни, Сото и мальчишка успели отойти всего шагов на двадцать. Люди в толпе стали оборачиваться.
– О чем это он? – изумилась Сото.
– Мое прошлое меня все-таки настигло, – с горечью улыбнулся Куни.
Пятидесятник бросился было к Куни, но поскользнулся на кусках льда, посыпавшихся с тележки торговки холодным сливовым супом, упал, попытался встать, но снова упал.
– Мне нужно уходить, – сказал Куни, повернувшись к Сото.
– Подождите. Теперь, когда я знаю, что вы за человек, открою вам свою тайну.
Глаза Куни широко раскрылись, когда она притянула его к себе и зашептала на ухо, и на лице появилось понимание.
– Отправляйтесь на Дасу и делайте что должны, – сказала Сото на прощание. – Когда придет время, я буду здесь.
Куни повернулся и исчез в толпе.
Куни настегивал украденную лошадь, стараясь оказаться как можно дальше от Сарузы, но кобыла была старой и слабой, и с нее клоками спадала пена, так что уже были видны клубы пыли из-под копыт лошадей преследователей.
Надо же такому случиться, чтобы из всех солдат армии Кокру он наткнулся на того, с кем уже встречался в Дзуди, а из всех, кого знал в Дзуди, ему попался тот, на котором этот трюк уже был испытан.
Пятидесятник сразу собрал отряд. Мата Цзинду ясно дал понять, что Куни Гару не должен покидать Дасу, и все люди гегемона знали, что могут рассчитывать на награду, если сумеют перехватить его при возвращении на остров.
Впереди Куни заметил крестьянский домишко, соскочил с лошади и стегнул ее изо всех сил, чтобы бежала дальше по дороге уже без всадника, а сам поспешил к двери, где молодая женщина лущила горох.
– Сестра, мне нужна твоя помощь.
Куни понимал, какое впечатление производит: волосы успели отрасти и стало видно, что их перекрашивали, к тому же одет он был как слуга. Из-за фальшивых шрамов на потном лице он выглядел как отчаявшийся беглец, – впрочем, так оно и было.