Читаем Династия Рейкхеллов полностью

В этот момент из глаза встретились, и ни один не мог вымолвить ни слова. Чувства, которые они так долго подавляли, просто захлестнули обоих. В едином порыве они сделали шаг в объятия друг друга, и губы их встретились в долгом поцелуе, страстном и в таком бесконечно нежном, что они забыли обо всем на свете.

Они были так увлечены друг другом, что ни один из них не слышал, как Сара Эплгейт поднялась на палубу.

Ворочаясь без сна, Сара решила, что ей нужно еще немного подышать свежим воздухом, чтобы избавиться от навязчивого зловония Бангкока. Она резко остановилась, увидев крепко обнявшихся влюбленных, и несколько минут стояла неподвижно, а глаза ее выражали нежную заботу.

Они так желали друг друга и были так молоды, так ранимы, что у нее сжималось сердце. Неслышно пробравшись обратно в каюту, она знала, что необходимо что-то предпринять, но не сейчас. Пока достаточно и того, что она была предупреждена.

<p>КНИГА IV</p><p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>

Неприятности начались после того, как капитан Фредерик Флинт поднялся на своей шхуне вверх по дельте реки Жемчужной и пришвартовался у причала Оуэна Брюса в Вампу. Судя по его торговой декларации, которая была поддельной, Флинт доставил из Англии груз шерсти, и как обычно, коммодор сэр Уильям Эликзандер не отдал приказ о досмотре трюма. Были соблюдены обычные формальности, и грузчики, работавшие у Брюса, начали переносить ящики, весом примерно по пятьдесят фунтов каждый, на склад.

Инцидент вспыхнул из-за незначительного происшествия. Молодой кантонский грузчик, нанятый на работу совсем недавно, положил слишком много ящиков в свою тележку, верхний упал на землю, раскололся, и все его содержимое высыпалось. Грузчик поразился, обнаружив, что в ящике был чистый опиум, и несмотря на попытки английского мастера замять дело, он не стал молчать о своей находке.

Что произошло дальше, не совсем ясно. Рассказывали несколько версий, некоторые из них явно противоречили друг другу. Было точно установлено, что несчастного грузчика затащили на склад, и той же ночью неизвестные лица отвезли его безжизненное тело на один из пустынных островов в дельте.

Небольшое судно, доставившее его — некоторые говорили, что это был сампан, другие же утверждали, что западная лодка с гребцами, — было замечено рыбаками, с опозданием возвращавшимися в тот момент к месту стоянки. Рыбаки решили выяснить в чем дело и обнаружили тело грузчика. Они и сообщили позднее, что он был забит до смерти дубинками.

Пошли слухи, и на следующий день большинство китайцев, работавших у Брюса, отказалось выйти на работу. Оуэн Брюс тут же уволил их и нанял других рабочих. Бедняки Кантона всегда были рады получить работу на складах иностранцев в Вампу. Казалось, что инцидент исчерпан.

Однако две ночи спустя, когда капитан Флинт возвращался на свой корабль из таверны, где пил весь вечер, трое неизвестных, якобы все китайцы, напали на него в тот момент, когда он уже выходил из темного переулка, где находилась таверна. Никто не слышал шума борьбы, а на следующее утро английский мастер нашел тело Флинта. Капитан шхуны умер от множества ножевых ран.

Немедленно поднялся страшный шум. Коммодор нанес официальный визит Сун Чжао и попросил его передать императорскому наместнику требование о том, чтобы немедленно задержали убийц Флинта и передали их в руки британцев. Дэн Дин-чжань проигнорировал эту просьбу.

Убийство английского морского капитана было актом насилия, глубоко обеспокоившим всю колонию иностранцев в Вампу. Никто не был в безопасности, говорили они, и с заходом солнца в этот вечер они отослали всех своих китайских работников через ворота Петиции, строго велев им не возвращаться до утра. Было совершенно очевидно, что ситуация обострится.

Сэр Уильям Эликзандер не питал личной симпатии к покойному капитану Флинту. Но как-никак был убит британский подданный, и обязанности коммодора были ясны. Утром четыре военных корабля заняли позиции недалеко от берега и расчехлили пушки. И вновь сэр Уильям посетил Сун Чжао, но на этот раз он уже предъявил ультиматум. Если убийцы не будут переданы ему в течение двадцати четырех часов, он будет вынужден обстрелять Кантон и продолжит обстрел до тех пор, пока его требование не будет выполнено.

Кое-кто из жителей Кантона в панике бросился бежать в горы, но большинство осталось равнодушным к угрозам.

Наместник собрал на совет своих подчиненных, а затем вызвал Сун Чжао.

— Ты думаешь, англичане действительно выполнят свою варварскую угрозу? — спросил он.

— У меня нет сомнений по этому поводу, — сказал торговец подавленно. — Сэр Уильям цивилизованный человек, но он будет с позором отозван в Лондон, если не предпримет никаких действий. Англичане считают, что запятнана их национальная честь.

— А честно убивать тысячи ни в чем не повинных людей? — гневно спросил Дэн Дин-чжань.

— Конечно, нет, но такова практика англичан. Они знают, что оборона слаба и что наши военные джонки не смогут изгнать их большие корабли. Я уверен, что Эликзандер осуществит свою угрозу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rakehell Dynasty

Династия Рейкхеллов
Династия Рейкхеллов

Дерзкая, захватывающая, страстная история о благородной семье судостроителей из Новой Англии, которая жила в период перемен, и об одном человеке, который осмелился поплыть на своем сказочном корабле в пугающую, прекрасную страну Китай. Этим человеком был Джонатан Рейкхелл, и его судьба изменит ход истории.* * *История семейства Рейкхелл, известных кораблестроителей из Новой Англии, людей одержимых мечтой и обуреваемых страстями.История об удачливом смельчаке из этой семьи, пустившемся на своем сказочном корабле к таинственным берегам Китая.Несмотря на все препятствия и козни врагов, герой романа Джонатан Рейкхелл хранит в сердце свою мечту и верность возлюбленной — прекрасной китаянке.«Династия Рейкхеллов» — первая часть знаменитой тетралогии, занимающей устойчивое место в списках бестселлеров.Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад».

Майкл Скотт , Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы
Китайская невеста
Китайская невеста

Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.* * *И вновь Рейкхеллы!Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров. Написано талантливо, живо, с любовью.

Майкл Уильям Скотт

Любовные романы
Восточные страсти
Восточные страсти

Это величественная сага о стремительных клиперах и о людях, которые их строили, чтобы бороздить моря и покорять мир.Семейство Рейкхеллов, преуспевающих судовладельцев из Новой Англии, ведет прибыльную торговлю в Китае. Но на пути встают заклятые враги, которые не брезгуют ничем, чтобы сокрушить и уничтожить соперников.Могучая корабельная империя Рейкхеллов — торговцев со сказочными странами Востока — снова в опасности, а сердце Джонатана Рейкхелла разбито внезапной смертью жены… Сможет ли он противостоять самому страшному оружию своего врага, маркиза де Брага — рыжеволосой обольстительнице Эрике, чьи страстные поцелуи таят в себе смерть?Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад». Тетралогия о семействе Рейкхеллов прочно лидирует в списках бестселлеров. Глубокое знание Востока и талант делает Скотта замечательным проводником и спутником в захватывающих приключениях героев.

Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги