Читаем Династия Рейкхеллов полностью

— Ну, мы не имеем ни малейшего представления, почему она послала за мной, поэтому я отказываюсь запугивать себя бедами, которые могут выпасть на мою судьбу. — Лайцзе-лу говорила смело, но тем не менее спросила: — Ты будешь сопровождать меня в Пекин, мой отец?

Чжао покачал головой:

— Я не хочу, чтобы говорили, будто я использую свою дочь как клин, чтобы войти в Запретный город. Мисс Сара будет компаньонкой, а Кай будет сопровождать тебя, взяв с собой столько людей, сколько ему понадобится, чтобы защитить тебя.

Его решение было окончательным, и она знала это слишком хорошо, чтобы спорить с ним.

— Я должна подобрать несколько редких шелков, чтобы сшить новые платья для аудиенции.

— Нет, — сказал он. — У тебя достаточно разных платьев для пятидесяти аудиенций. Никто не задерживается, когда приказывает сестра Небесного императора. Я уже приказал, чтобы подготовили мою лучшую джонку для тебя, и ты поплывешь завтра утром.

Мысль о таких срочных сборах заставила девушку запаниковать.

— Но этого времени не хватит…

— Этого будет достаточно, — твердо сказал Чжао. — Ты поедешь с моими благословениями и молитвами о твоем благополучном возвращении.

Она знала, что ей предстоит бессонная ночь, пока она будет готовиться к отъезду.

На следующий день перед рассветом восемь больших лакированных сундуков с походным гардеробом девушки вместе с двумя другими, в которых были вещи Сары Эплгейт, были доставлены на борт великолепной джонки, привязанной у причала перед одной из факторий Чжао. Небольшая армия прислуги работала всю ночь, выскребая и полируя, а повар дома Сун наблюдал за погрузкой специальной еды для поездки. Если бы принцесса Ань Мень отправлялась в путешествие, ей бы не было оказано большего внимания.

Джонка «Запах хризантемы» была выкрашена в желтый и черный цвета, и внешне она напоминала другие бесчисленные торговые суда. Но это был флагманский корабль флота Сун Чжао. Когда требовали дела, он сам на нем путешествовал, внутри она была роскошной. Палубы из тикового дерева были отполированы, все детали из бронзы сверкали, инкрустированные слоновой костью, перламутром и полудрагоценными камнями перегородки были витиевато украшены.

Две каюты на корме, которые заняли Лайцзе-лу и Сара Эплгейт, были роскошно обставлены. Полы были покрыты толстыми коврами, низкие кровати были больше и удобней, чем дома, а старинный фамильный стол, за которым они будут принимать пищу, был сделан из двенадцати различных ценных пород деревьев, их натуральные оттенки были так искусно подобраны, как подбирались цветы для выращивания в английском саду.

Чжао пожелал своей дочери счастливого пути дома, и двух женщин донесли до Вампу в паланкине с бамбуковыми шторами со всех сторон, они скрывали их от взглядов прохожих. Этой предосторожности скорее всего требовала необходимость в соответствующей защите, чем скромность. Только капитан джонки знал, кто его пассажиры, и обе женщины понимали, что будет предпочтительней, если они уединятся в свои каюты, пока корабль не доберется до открытых вод Южно-Китайского моря. Пираты грабили неосторожных в дельте реки Жемчужной, а дочь Сун Чжао была соблазнительной целью, которую можно было похитить и получить непомерно большой выкуп. Поэтому ее присутствие на «Запахе хризантемы» держалось в очень большом секрете.

Пираты, с безрассудной смелостью напавшие на джонку, были бы удивлены ее защитой. Двенадцать вооруженных мужчин под командованием Кая были искусными стрелками из лука и метателями копий, они также прошли тщательную подготовку и умели обращаться с огнестрельным оружием. Две устаревшие пушки на носу и корме судна были заменены современными девятидюймовыми орудиями, которые Чжао купил у датского торговца, и все члены экипажа умели стрелять из этих орудий. Лайцзе-лу была защищена соответствующим образом.

Джонка отошла далеко в море, чтобы избежать прибрежных островов, где, как известно, скрывались пиратские судна. Погода в начале лета была жаркой, но морской ветерок был приятным, плавание было настолько удобным, насколько и скучным. Лайцзе-лу и Сара проводили свои дни, читая и болтая. После полудня каждый день они переходили под балдахин, натянутый на корме, и располагались на груде подушек, и только один раз ливень заставил их спуститься вниз.

Плавание в медленно плывущей джонке длилось почти две недели, но наконец они увидели высокие каменные стены форта, охраняемого вооруженным гарнизоном Тяньцзиня, это были ворота на север. Несколько военных джонок — каждая на борту имела огромный нарисованный глаз — вышли в море и сопроводили «Запах хризантемы» к месту у причала, который находился прямо под дулами двух десятков пушек, выглядывающих из отверстий в форте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rakehell Dynasty

Династия Рейкхеллов
Династия Рейкхеллов

Дерзкая, захватывающая, страстная история о благородной семье судостроителей из Новой Англии, которая жила в период перемен, и об одном человеке, который осмелился поплыть на своем сказочном корабле в пугающую, прекрасную страну Китай. Этим человеком был Джонатан Рейкхелл, и его судьба изменит ход истории.* * *История семейства Рейкхелл, известных кораблестроителей из Новой Англии, людей одержимых мечтой и обуреваемых страстями.История об удачливом смельчаке из этой семьи, пустившемся на своем сказочном корабле к таинственным берегам Китая.Несмотря на все препятствия и козни врагов, герой романа Джонатан Рейкхелл хранит в сердце свою мечту и верность возлюбленной — прекрасной китаянке.«Династия Рейкхеллов» — первая часть знаменитой тетралогии, занимающей устойчивое место в списках бестселлеров.Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад».

Майкл Скотт , Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы
Китайская невеста
Китайская невеста

Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.* * *И вновь Рейкхеллы!Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров. Написано талантливо, живо, с любовью.

Майкл Уильям Скотт

Любовные романы
Восточные страсти
Восточные страсти

Это величественная сага о стремительных клиперах и о людях, которые их строили, чтобы бороздить моря и покорять мир.Семейство Рейкхеллов, преуспевающих судовладельцев из Новой Англии, ведет прибыльную торговлю в Китае. Но на пути встают заклятые враги, которые не брезгуют ничем, чтобы сокрушить и уничтожить соперников.Могучая корабельная империя Рейкхеллов — торговцев со сказочными странами Востока — снова в опасности, а сердце Джонатана Рейкхелла разбито внезапной смертью жены… Сможет ли он противостоять самому страшному оружию своего врага, маркиза де Брага — рыжеволосой обольстительнице Эрике, чьи страстные поцелуи таят в себе смерть?Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад». Тетралогия о семействе Рейкхеллов прочно лидирует в списках бестселлеров. Глубокое знание Востока и талант делает Скотта замечательным проводником и спутником в захватывающих приключениях героев.

Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги