Читаем Династия полностью

Никто не заметил, что к дому подъехал Роберт и остановился у ведущей в сад двери, наблюдая сцену домашней идиллии. Даже Джелерт погрузился в сон и был слишком подавлен жарой, чтобы услышать хозяина. Картина семейного счастья, представшая его взору в ярком тенистом саду, была очень красивой: приятный молодой человек пел для трех нарядно одетых женщин, окруженных здоровыми детьми. Несмотря на все совершенство сцены, Роберту она была неприятна, и это чувство неудовольствия бросило тень на его лицо. Как только песня закончилась, Роберт разразился нарочито громкими аплодисментами.

— Как мило! — сказал он, проходя в сад. Элеонора взглянула на него и сморщила нос.

— Овцы! — отметила она с отвращением. — Не могли бы вы прежде искупаться?

— В это время года, — произнес Роберт, делая ударение на каждом слове, — все мужчины на овцеферме должны пахнуть только так.

Джо знал, что это был выпад против него, но его положение не позволяло ему показывать это, а тем более как-то реагировать на замечание хозяина. За него ответила Элеонора:

— Какая абсурдная мысль! Конечно, время стрижки овец очень тяжелое, но мне совершенно непонятно, почему вам приходится делать эту работу, покрываясь овечьим навозом? Наверняка у вас достаточно людей, готовых выполнить грязную работу? Я думала, что ваши обязанности ограничиваются контролем и надзором.

— Мой отец никогда не отлынивал даже от самой грязной работы, а теперь, когда он слишком болен, чтобы следить за всем самому…

— Да кто же спорит? Но вы — не ваш отец. Ему нравилось быть по локоть в грязи, и он бы делал это, даже если бы в том не было ни малейшей необходимости. Почему вам надо повторять все, как делал ваш отец? Это выше моего понимания.

— Нам не хватает рабочих рук, — объяснил Роберт. — Если бы каждый здоровый мужчина на ферме внес свою лепту…

— Я уверена, мой дорогой супруг, что вы не имеете в виду каждого мужчину, — оборвала его твердо Элеонора. — У нас есть работники, чья работа предполагает чистоту и стерильность, например Жак. Вряд ли вы хотели бы увидеть, как ваш повар усмиряет овец, не так ли?

— Но есть другие, — парировал Роберт. — Работа этих других, похоже, сводится к игре с детьми и распеванию песен в саду.

— И это действительно работа, должна вам заметить, — не унималась Элеонора. — Если бы вы организовали все как следует, следя за работой других, а не бегая за овцами, у вас нашлось бы время поиграть с вашими детьми и распевать мне песни в саду.

Роберт сдался. В словесных дуэлях с женой он был заранее обречен на поражение. Она отточила свои умения на его отце, так что после этого Роберт оказался для нее легкой мишенью. Джо стал вызывать у Роберта еще меньше симпатий.

Почувствовав, что победа на ее стороне, Элеонора была готова показать себя немножко и с приятной стороны.

— Ну, раз уж вы здесь, ради бога, присядьте и остыньте. Нет, нет, не так близко. Садитесь вон там на траву, в тень. Джо, беги же в дом и принеси хозяину эля, самого холодного. Попроси Жака — он всегда держит его в прохладном месте для меня.

— Да, мадам, — сказал Джо и ушел. Роберт чувствовал себя удовлетворенным, когда увидел, как его соперник послушно прислуживает ему. Он опустился на траву в гораздо более благостном расположении духа.

— Как все-таки проходит остриг?

— Если учесть, скольких людей нам не достает, то очень хорошо. Мы надеемся справиться со всей отарой ко дню святого Джона, тогда мы успеем все упаковать еще до платежного дня, когда придет скупщик.

— Как необычно вы все называете. Скупщик… вы имеете в виду торговца шерстью?

— Ну, конечно, — Роберт привык к этим названиям и принимал их, как само собой разумеющиеся, не видя в них никаких странностей. — Он приезжает издалека и скупает у каждого хозяина настриженную шерсть, а потом везет ее в Халл или в Лондон, где продает крупным торговцам, а они увозят ее в другие страны.

Элеонора кивала головой, потому что эта схема была ей хорошо известна. Наконец она сказала:

— Торговец шерстью должен придумать, как заработать себе на жизнь: он должен учесть расходы на пони и мулов, а также плату погонщикам, — говорила Элеонора задумчиво.

— Ну, разумеется, — ответил Роберт равнодушно, не вникая в ход мыслей своей жены.

— Значит, чтобы возместить все расходы, он должен купить у вас шерсть по меньшей цене, чем продаст ее в Лондоне. Иначе ему нет в этом никакой выгоды.

— Да, да, конечно. Вы очень умны, — произнес Роберт, приятно удивленный интересом жены к его делам на ферме.

— Тогда, — продолжала Элеонора невозмутимо, — почему бы вам самому не отвозить шерсть в Лондон и не продавать ее напрямую, вместо того чтобы выручать скупщика?

— Потому что я хозяин овцефермы, а не торговец шерстью, — ответил Роберт.

— Почему бы не изменить ситуацию? Разве есть закон, запрещающий быть вам и тем, и другим?

— Нет. И я знаю некоторых торговцев, которые сами держат овец.

— Так вот, если есть торговцы, которые держат овец, то почему бы не появиться фермерам, которые еще и торгуют? — продолжала Элеонора, увлеченная собственной идеей. — Уверена, это принесет намного больше прибыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Морлэндов

Династия
Династия

Англия ХV века. Тридцатилетняя кровопролитная война Алой и Белой розы — борьба двух ветвей королевского рода, Ланкастеров и Йорков, гибель Ричарда III, последнего из династии Йорков, — вот фон для хроники семьи Морландов. Жизнь трех поколений этого многочисленного семейства тесно переплетается с историей страны и судьбой Йорков. Элеонора Морланд — глава клана, стержень и объединяющее его начало. Она может быть жесткой, даже жестокой, когда дело касается интересов семьи, — но и одновременно нежной, великодушной и по-женски мудрой. До самой смерти хранит она в сердце верность Йоркам и неизбывную любовь к одному из них. Политика — хотят того люди или нет — вторгается в их жизнь, вырывает из семейного тепла одних, круто меняет судьбу других, убивает третьих.Но, как говорит главная героиня, "семью ничего не сломит", она та опора, на которой держится жизнь. И эти ее слова обнадеживают и героев книги, и ее читателей.

Алексей Олегович Заборовский , Анна Кондакова , Варвара Цеховская , Владимир Дмитриевич Окороков , Синтия Харрод-Иглз , Синтия Хэррод-Иглз

Попаданцы / Учебная и научная литература / Романы / Исторические любовные романы / Проза / Космическая фантастика
Темная роза
Темная роза

«Династия Морлэндов» – это серия романов об истории семьи Морлэндов. Действие происходит в Англии начиная с XV века. Переходя от жизнеописания одного действующего лица к другому, писательница повествует о судьбе многочисленного семейства на протяжении нескольких поколений. Стремительный, захватывающий сюжет, увлекательная интрига, известные и не очень известные события и лица описаны ярко и живо.Во второй книге «Темная роза» рассказывается о том, как брак Элеоноры Кортней и Роберта Морлэнда положил начало великой династии Морлэндов. Их правнук, Пол, становится свидетелем и жертвой горькой борьбы, принесшей смерть и разрушения его семье. Это замечательная сага о возмездии, славе и интригах в бурные годы начала правления Тюдоров.

Синтия Хэррод-Иглз

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Романы
Князек
Князек

«Династия Морлэндов» – это серия романов об истории семьи Морлэндов. Действие происходит в Англии начиная с XV века. Переходя от жизнеописания одного действующего лица к другому, писательница повествует о судьбе многочисленного семейства на протяжении нескольких поколений. Стремительный, захватывающий сюжет, увлекательная интрига, известные и не очень известные события и лица описаны ярко и живо.Третья книга серии «Князек» повествует о том, как во время подъема протестантства в период правления Елизаветы Морлэндам пришлось искать новые сферы влияния, чтобы упрочить пошатнувшееся благосостояние семьи. Наследник поместья «Морлэнд» Джон отправляется на север Англии искать покровительства лорда Перси и влюбляется в его прелестную дочь Мэри, прозванную «князьком» за то, что одеждой и поведением она напоминает знатного юного воина. Много сил и стараний пришлось приложить Джону, прежде чем он сумел завоевать сердце гордой Мэри.

Синтия Хэррод-Иглз

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Романы

Похожие книги