— С возвращением, мистер Паскаль! Я восхищен вашей властью над моей женой! Кстати, где же она?!
— Я не знаю, — с трудом ответил Паскаль.
— Если вы все еще здесь, она должна быть где-то рядом. Я уверен, что она не покинула Пенворд-Холл. Через главные ворота она не пыталась проехать. Мне интересно знать, что привело сюда мисс Стемпер? — Он повернулся и посмотрел на Дженни. — Если я правильно понимаю, эта прекрасная молодая леди — ваша коллега. Я прав?
Паскаль кивнул. Он улыбнулся Дженни.
— Привет! С тобой все в порядке?
— Все нормально, спасибо.
— С ней все в порядке, мистер Паскаль, — прервал ее Пенворд, — хотя это удивительно. Она чуть было не замкнула собой электросеть на внутренней изгороди. Ей просто повезло, что она осталась в живых и вдобавок видит вас. Ведь она пыталась проникнуть сюда, чтобы спасти вас. Мне не терпится узнать, откуда ей известно, что вы у меня в гостях. Итак, мисс Стемпер, откуда?
Дженни вопросительно посмотрела на Паскаля, как бы решая, что можно рассказать Пенворду. Подумав, она сказала:
— Когда Дэвид не пришел сегодня утром на работу и не позвонил в офис, я связалась с его матерью. Она не знала, где ее сын, но не особенно волновалась, потому что он отсутствовал в течение двух недель…
— Да, я знаю об этом. Он был захвачен в плен моей дорогой супругой. Не так ли, мистер Паскаль?
Он ничего на это не ответил, избегая смотреть на Дженни.
— Продолжайте, мисс Стемпер.
— Хорошо. Я тоже не очень раздумывала, почему он не пришел на работу. Но во время ленча Генри, наш фотограф, спросил, не знаю ли я, зачем это Дэвиду понадобилась прошлой ночью камера. Он сказал Генри, что собирается на ночную охоту, но это выглядело очень неправдоподобно. Если человек ни разу не ходил на охоту, то вряд ли начнет заниматься этим именно ночью. Я знала, что Дэвид одержим идеей проникнуть сюда, и подумала, что ему больше негде находиться, кроме как в вашем зоопарке…
— И вы рискнули отправиться за ним? — прервал ее Пенворд.
— Да… но… — Она поняла свою ошибку, но уже было поздно. — Я кое-кому сказала, куда я собираюсь. — Правда? И кому же, например?
— Генри… и я сказала Мак Гобину. Он тоже репортер в нашей газете…
Пенворд покачал головой, было слишком очевидно, что это ложь.
— Нет, я не думаю, что вы это сделали. — Пенворд подошел к столу, взял в руки камеру и показал ее Паскалю. — Боюсь, что намерения мисс Стемпер не были столь альтруистскими. Она захватила эту штуковину с собой. Она здесь по той же самой причине, что и вы. Ей хотелось раздобыть сенсацию. В таких случаях любой журналист до последнего скрывает свои намерения. Я уверен, что она не сказала об этом не то что коллегам, а вообще никому. Я прав, мисс Стемпер?
— Вы ошибаетесь, я рассказала, куда собираюсь. Я не скрывала этого, потому что вряд ли кто-нибудь осмелится проникнуть в Пенворд-Холл, не боясь нажить себе неприятности. И если я не приду завтра на работу, они примутся искать меня здесь.
— Вы обманщица, мисс. Но это не очень существенно. В любом случае о том, что вы проникли сюда, все и так завтра узнают, но вас это уже не коснется.
— Что вы имеете в виду?
Пенворд не ответил, он задумался, а потом сказал одному из своих служащих:
— Мы воспользуемся нашим планом, несмотря на то, что их уже двое. Нам придется выдумать только новое объяснение, почему они оказались в клетке со львами. Извините, мистер Паскаль, ввиду вашего отсутствия, я сам выбрал для вас львов.
Дженни побелела:
— О чем вы говорите, мистер Пенворд?
Но Пенворд уже не интересовался его. Для него она была мертва.
— Это можно объяснить вполне реально. Вольер со львами находится в дальней части зоопарка. В темноте легко не заметить, что это клетка со львами. Мы приставим одну из лестниц, которые прихватила с собой мисс Стемпер, к изгороди. Это будет выглядеть так, будто два незадачливых молодых репортера решили пробраться к главному корпусу, но перелезли через не те ограждения…
Дженни стала теперь белее мела. Глаза ее были полны слез. Руки дрожали…
— Можно драматизировать сценарий. Сломаем девушке ногу. Будто бы она упала с изгороди, ее спутник пытался ее спасти, несмотря на смертельную опасность. Но у него ничего не вышло.
По мере того как Пенворд излагал свой план, Дженни словно сжималась. Теперь, в своей темно-голубой рубашке и джинсах, она выглядела совсем как подросток. Паскаль смотрел на нее с болью. Он должен ее спасти. Его больше не волновала его собственная жизнь. Сейчас для него существовала только эта женщина, которая была в смертельной опасности.
Дверь открылась, и в нее вошел служащий.
— Мы нашли машину леди Джулии. Она на обочине главной дороги, в кустах. Но никаких следов самой леди Джулии нам обнаружить не удалось.
— Продолжайте поиск, необходимо задержать ее как можно скорее.
Когда дверь за ним закрылась, другой служащий спросил:
— Нам что, сломать ее сейчас?
— Что? Что сломать? — переспросил Пенворд.
— Ее ногу, — совершенно спокойно ответил тот.
— Нет. Не здесь. На улице. Не будем откладывать. Унесите их.
У служащих ушло не много времени, чтобы схватить Паскаля и Дженни. Сопротивляться было бессмысленно.