Читаем Диплом о браке, или Попадалово.сom полностью

Вот оно как… Как ни крути, проблемы есть у всех и везде, да и люди… люди тоже практически одинаковые. В моем мире разве не было таких пробивных как Жермена? Да полно. Зубами выгрызут нужный им кусь из твоей собственной… м-да, надо бы с ней поосторожнее. Сталкивались, знаем. Не факт, что Жермена такая, но все может быть, перешагнет через меня и не заметит. А не хотелось бы.

– Пойдем назад? – она сплюнула пожеванное, встала и потянулась. Будто разминалась.

Ага, назад… Я даже поежилась. Ну как спускаться по этому косогору, да и оборотни там внизу? Сделают кусь и поминай как звали?

Но Жермена об оборотнях не думала, они выли там себе тоскливенько и монотонно – и фиг с ними, а она убирала свои сумки обратно в карманы. Нет, определенно есть плюс! Удобно, руки свободные! Никогда не понимала, как это женщины таскают сумки, в которых разве что палатки и одеяла нет, и как же была счастлива, когда в продаже появились рюкзаки и поясные сумочки! Не женственно? А и плевать, зато как удобно!

Жермена тем временем подошла к краю полянки.. Ой, мамочки мои, как там темно!

– Ты идешь?

Иду, а куда мне деваться? И так уже спалилась дальше некуда. Вот знали бы они меня получше…

– Жаль, что мы с тобой по-хорошему не общались, – заметила Жермена, ступая под ужасную, кошмарную, темную сень деревьев. – Так, в общих компаниях что в школе, что в академии. Если честно, я была сначала даже зла, что с нами не Адела, а ты попала…

Ой, солнышко, ты даже не представляешь, как ты сейчас близка к истине. Кто бы мне еще подсказал, куда именно я попала и как мне вернуться… Если получится, разумеется.

– …Но тут уж не нам решать… Ты какая-то… не знаю, честная? Без притворства.

Да-да, и слегка ушибленная головой. Я кивнула. Мне стало вообще наплевать, что она там вещает. Нам спускаться надо, а это можно сделать, только повернувшись задом к подножью горы. Иначе никак не получится.

– Ты чего? – удивилась Жермена. Сама она как стояла прямо, так и стояла. Моя поза ее рассмешила. – Так и будешь ковылять? До утра не спустишься.

– Вот Клои…

– Клои та еще… стервочка. Как все телепортантки. Она дрыхнет уже, а нам придется самим. Ножками-ножками…

– А по мне, так убей-трава должна расти внизу, – проворчала я, спустившись всего-то на пару метров. До утра? Экая она оптимистка! Мы сейчас умудохаемся поболе, чем когда сюда ползли! Смотреть вниз и туда же сползать было еще страшнее, чем когда я вверх поднималась.

– Ну, как знаешь, – равнодушно сказала Жермена. И я почуяла неладное. Выкрутив голову как сова, я увидела, как она выставила вперед руку, выпустила огненный шар, а потом с хохотом полетела вниз. Прыг – и нету.

Что?

И кто там говорил про стерв?

Я вздохнула. Но хотя бы сумки мне не волочь, и то хлеб. Тоска. Оборотни внизу были со мной согласны. Собственно, их вой был обалденным демотиватором. Я осторожно двигала ногу вниз, молясь, чтобы была хоть какая опора, потом вторую, перемещалась ниже, а в голове стояла милейшая картинка: я тут филейной частью сползаю прямо в распахнутые в ожидании пасти. Оборотни облизываются, глядя на меня, и…

Я с трудом удержалась, чтобы не рвануть обратно наверх. Кто их знает? Может, они там не от голода воют? Набросятся на меня и сделают не только кусь? Да еще коллективно?

Ой, нет. Давайте мне другой уровень?

Глава седьмая

В общем, зависла я на ближайшей кочке, которая показалась мне устойчивой. Птичка на жердочке, блин! Может, магия помогла бы?

Эм-м, Manifesto magico, правильно?

Лучшего времени, чтобы заняться всем этим, я не нашла. Ну то есть как: это занятненько и можно не думать о том, что внизу меня ждут алчущие молодого ведьминского тела – кто уж их там разберет, в каком смысле – оборотни. К тому же в одиночестве когда еще остаться. А зелье… Ну авось и на меня его хватит. Но в целом я не отвлекалась, я читала.

Свиток появился как призванный. Даже не понять, на каком языке написано, но читалось легко. А еще здесь явно был какой-то алгоритм, который отслеживал перемещение моего взгляда. Иначе с чего строчки бежали вверх, стоило мне опустить глаза.

Задания были… ну так сказать… дурацкие. А некоторые и вовсе за гранью моего понимания. Это же как извернуться надо!

Очень длинный столбец: «Наложить проклятье на…» На кого? На кого угодно? То есть отработать на практике дар, да? Это, конечно, здорово, я же могу и на оборотней наложить. Главное не забыть, что могу!

Вот только как их накладывать?.. Это уже следующий вопрос!

«Уморить дракона» – что? В каком это смысле уморить? Со смеху, что ли, или более кровожадно?

«Собрать крылья фей» – это вроде бы нормально. Наверное, крылья как листья с фей опадают. Ну, это если феи мелкие. А если феи с человека размером?.. Елки-палки, да я даже не знаю, как выглядят все эти упомянутые «ингредиенты». Как феи выглядят, кстати, тоже не знаю. Оборву еще что-нибудь кому-нибудь не тому.

Перейти на страницу:

Похожие книги