С началом правления Николая II друг О.А. Новиковой У. Стед на страницах своего журнала «Review of Reviews» начал публиковать выдержанные в доброжелательном тоне статьи, способствуя формированию образа русского императора-миротворца. В 1898 г. собственное издательство Стеда инициировало серию книг под общим названием «Русская библиотека». В ней при содействии О.А. Новиковой и с ее предисловием вышла книга К.П. Победоносцева «Размышления русского государственного деятеля»[334]
. В этом же году У. Стед был удостоен аудиенции у Николая II. Сам журналист не без оснований заявлял: «Мы с Ольгой Алексеевной Новиковой единодушно работали в пользу мира». До подписания русско-английского соглашения 1907 г., положившего конец полувековой враждебности в отношениях двух стран, оставалось несколько сложных лет. Усилия Ольги Алексеевны в нейтрализации угрозы со стороны одной из могущественных стран-соперниц бурно развивающейся империи и в улучшении имиджа России в Англии были не напрасны. После заключения русско-английского соглашения У. Стед убедил «русскую Лорелею» согласиться на опубликование части ее переписки с У. Гладстоном и некоторыми другими ее друзьями отдельной книгой, которую сам был готов составить. Выход ее состоялся. «Издавая эту книгу, – писал в предисловии к ней У. Стед, – я хотя бы в малой части могу уплатить тот долг, который мы в Англии, по крайней мере, имеем перед г-жой Новиковой»[335].Тем временем, постепенно уходили близкие люди, в том числе У. Стед: он погиб при крушении «Титаника», окончательно превратившись в легенду британской журналистики. Вскоре Ольга Алексеевна потеряла и своего сына, в последние годы своей жизни примкнувшего к социалистам-революционерам. Теперь образовавшуюся пустоту в ее жизни заполнял новый друг и последователь, молодой писатель Стефен Грэхам, который также был активным пропагандистом дружбы между двумя странами. Из его воспоминаний возникает образ женщины-легенды, несмотря на преклонный возраст, еще деятельной. Лозунгом ее жизни было «все для России»[336]
. Лондон же стал ее последним пристанищем, где в возрасте 84 лет она ушла из жизни.Глава 6
Иван Яковлевич Коростовец – российский дипломат, учёный, литератор
В данной главе мы по неопубликованным документам Архива внешней политики Российской империи (АВПРИ)
МИД РФ восстановим основные вехи биографии российского дипломата Ивана Яковлевича Коростовца (1862–1933) – видного представителя имперской дипломатии конца XIX – начала XX вв.
Для начала позволим себе небольшое отступление. Один из авторов публикации, много лет назад начиная работать в АВПРИ (до 1992 г. – Архив внешней политики России [АВПР] МИД СССР), извлекал по своей инициативе из «россыпи», т. е. неописанных материалов фонда «Департамента личного состава и хозяйственных дел» (ДЛСиХД), формулярные и послужные списки дипломатов последних предреволюционных лет, чаще 1916 и 1917 гг., и вносил их в опись этого фонда, в котором хранятся послужные списки большинства чиновников, работавших в МИД России с начала XIX в. по 1917 г. Таким образом, были найдены списки о службе почти всех «белоэмигрантских дипломатов», объединённых до 1924 г. бывшим российским посольством в Париже во главе с В.А. Маклаковым (координационный орган «Совещание послов»), а также тех, кто просто навсегда остался за границей. Причём некоторые сотрудники архива возражали, можно ли давать вторую жизнь «белоэмигрантам» в стране победившего социализма. Но эта работа всё же была продолжена.
Тогда-то и был обнаружен формулярный список о службе члена Совета Министерства иностранных дел, тайного советника Ивана Яковлевича Коростовца за 1916 г.[338]
, составлена карточка для именной картотеки дипломатов царского МИДа, в которой зафиксированы практически полные сведения о прохождении Коростовцом всех ступеней чиновничьей лестницы. Кроме того, как выяснилось, в архиве сохранился личный фонд этого дипломата, к тому времени совершенно неизученный и мало кому известный [339].