Он что, не знает, что такое сидр? Или в Силингии его не делают? Яблоки и груши растут, об этом твердо знаю — ем с удовольствием, а вот сбраживают ли из них сидр? Я не знаю, не интересовался. Но если праздник рябины, так может, и сидр рябиновый?
Знаю один рецепт: берется емкость, наполовину заполняется ягодами рябины (не мыть!), добавляется сахар, а потом заливается теплой водой. Ставим в угол и ждем, пока не будет готово.
— А ваш сидр очень крепкий? — зачем-то спросил я.
— Вы можете пить без опасения, — улыбнулась женщина. — А если господину магу покажется, что сидр недостаточно крепок, то он может выпить побольше, вот и все.
Ну, это, как водится. По своим студенческим временам прекрасно помню, что качество любого напитка можно компенсировать его количеством. И, если ты вечером вместо одной кружки пива выпил три, а то и пять, то хорошее настроение на весь вечер, а наутро — головная боль, обеспечены.
— Вот только, — покачала женщина головой, разглядывая мой арсенал, развешенный на стене, — на праздник вам придется прийти безоружным.
Прийти без оружия? Да еще и на чужой территории? Не смешите меня. У меня даже в собственном доме почти в каждой комнате имеется что-то такое, чем можно убить человека. Я уже открыл рот, чтобы отказаться от посещения праздника, как свой рот открыл господин маг. Габриэль, хотя и слыхом не слышавший о сидре осознал, что это не квас, а нечто покрепче.
— Спасибо за приглашение. Разумеется, мы придем без оружия.
Ну, хренов маг! Теперь придется идти вместе с ним, почти что голым.
Женщина ушла, а мы с бароном, быстренько сделав все нужные поутру дела, принялись за завтрак. Горячая каша, куриные яйца, лепешки. А что еще надо соскучившемуся по нормальной еде человеку?
— Габриэль, кто тебя за язык тянул? — поинтересовался я, когда мы покончили с едой.
— Про то, что мы придем безоружными? — переспросил маг. Махнув рукой, попытался меня успокоить. — Юджин, в этих местах еще ни разу никто никого не убил, даже не искалечил. Здесь даже драка — такая редкая вещь, что если она случится, то помнить о ней станут лет десять, никак не меньше. Так что ты смело можешь явиться на праздник без своего меча. И не вздумай метательные ножи брать или кинжал под камзол прятать. Вижу, что ты это замыслил.
— А что будет? — поинтересовался я, не слишком-то удивляясь догадливости барона. Все-таки, Габриэль меня знает неплохо. Артакс без оружия — явление более редкое, нежели трезвый маг, а я и на самом деле собирался припрятать пару-тройку клинков.
— Что будет — лучше не проверять, — совершенно серьезно сказал барон и я ему отчего-то поверил.
Без оружия, так без оружия. Ну, без оружия-то плохо, а если подумать…? Если на празднике обещают наливать сидр, то будут и тяжелые кружки. И сама бочка, если ее разбить. Так что, в любой ситуации всегда найдется что-то полезное, чем можно расколотить голову своего недруга или проткнуть ему глаз.
На душе сразу же стало легче.
— То, что во мне определили воина — неудивительно. А вот как эта женщина поняла, что ты маг? — спросил я. — Или ты здесь уже отметился?
— Не думаю, — покачал головой Габриэль. — Приезжал, да, но никто меня никогда не спрашивал — кто я такой. Да и кто бы запомнил? Нет, женщина эта…
— А что с ней не так?
Я и сам понял, что это непростая женщина, пусть она и принесла путникам завтрак, но хочется услышать версию мага.
— Пока не знаю. Но скорее всего, она из тех Старых женщин, которые управляют олкенами. Выше них лишь Мертвая Женщина — их богиня.
Любой праздник предваряется ярмаркой. Поначалу, я собирался сходить и поглазеть — а что продают у олкенов? Но здраво поразмыслив решил, что на торжище я не пойду. Вряд ли здесь продают оружие, книги или что-то такое, что можно подарить Кэйтрин. А еще — со слов барона я знал, что олкены не принимают монеты за свои товары, предпочитая обмен. А что я стану менять? Лошадей жалко, а старого мага отдавать за какую-нибудь брошку или колье неудобно. Да и не возьмут его.
Поэтому, я просто оседлал Гневко и решил немножко покататься, посмотреть на местность. Вдруг обнаружу какие-нибудь старые руины или заколдованный замок?
Гнедой принял мое предложение без особого восторга. Понятное дело — он за время пути подустал, хотел отдохнуть денька два, а лучше недельку. Но спорить не стал.
Выезжая из селения обратил внимание, что подходят люди.Но стада сюда никто не гнал, значит, большинство народа остается на пастбищах. Видимо, празднество не предполагает наличия всех олкенов, но оно для чего-то проводится. Но это так, для заметки.
Вернулся я из лугов часа через два, расседлал Гневко, зашел в наше временное жилище. Оставив меч и прочее, пошел на площадь.
А там уже было полно народа. Женщины, старики и дети. Попадались еще зрелые мужчины, но почему-то не видно парней. Видимо, их-то и оставили присматривать за овцами.
В центре площади плясали девушки, одетых, по случаю праздника в черные юбки и белоснежные блузки. А на их головах пламенели алые платки. Это что, танец рябины?