Однажды мы с Сашей Ровновым поехали в командировку по стране. И когда возвращались в Алжир, заметили на пляже русских женщин. Это было неудивительно: в те годы в Алжире работало около тысячи советских военных специалистов, которые приезжали на два-три года с семьями.
— Сейчас я проведу урок бдительности, — сказал Саша, и мы подъехали к женщинам.
— Кутаков здесь? — спросил он первую.
— У нас нет такого, — с удивлением ответила она.
Подошли другие женщины и наперебой загалдели: нет у них такого.
— Разве вы не танкисты? Не группа Кутакова? — удивился Саша.
— Нет. Мы артиллеристы. Группа Васнецова.
— Да вроде бы вас много для Васнецова. У него всего десять человек.
— Может быть, раньше и было десять, но сейчас нас девятнадцать семей.
— А почему вы прохлаждаетесь на пляже и обед мужьям не готовите?
— А сегодня их всех увезли на полигон в Блиду, и они будут только завтра.
— А как же вы сами до дома доберетесь?
— Да тут близко. Подняться на гору. Вон там наши дома.
Когда мы отъехали, Ровнов сказал:
— Ну вот. Я за пять минут узнал, что в Алжире находятся русские военные специалисты. Они обучают местных военных артиллерийскому делу. Всего русских инструкторов девятнадцать человек. Фамилия руководителя группы Васнецов. Живут они вон в тех домах. Сейчас инструкторы находятся на полигоне в Блиде, где пробудут до завтра. Что еще нужно?
Во время поездки по Алжиру мы с Сашей Ровновым были свидетелями забавной сцены. Впереди нас ехал мерседес с западногерманскими номерами. Водитель показывал повороты перед каждым изгибом дороги. А так как дело было в горах, задние лампочки указателей поворотов работали беспрерывно.
На ровном участке мы обогнали немца и увидели за рулем седовласого солидного типа в очках и рядом с ним фрау в очках и в широкой шляпе.
— Ты понимаешь теперь, почему они проиграли войну? — прокомментировал Саша. — Потому что они педанты и все норовят делать по правилам. Помнишь, еще у Толстого: «Die erste Kolonne marschiert, die zweite Kolonne marschiert…»? («Первая колонна марширует, вторая колонна марширует…»)
Как-то в Алжире в компании дипломатов и журналистов я спросил посла С. Грузинова:
— Вы знаете, за что Лешу из «Советского спорта» выгнали?
Корреспондент московского радио и телевидения Алексей Златорунский заволновался:
— Я не работал в «Советском спорте».
Грузинов сразу понял, что речь идет о какой-то шутке, и поддержал меня:
— Да, да. Что-то припоминаю.
— Лешу послали написать репортаж о футбольном матче СССР — ФРГ. Наши проиграли 1:5. Леша очень красочно описал гол, забитый нашими, но ни единым словом не упомянул о пяти голах в наши ворота и объяснил: «Корреспондент имеет право писать о том, что считает самым значительным. Вы же не будете утверждать, что я написал неправду?».
Потом Грузинов поучал меня:
— В этом ответе вся мудрость эквилибристики наших иностранных корреспондентов. Писать только о том, что они считают нужным.
В первый раз я попал в Алжир в 1966 году в качестве переводчика туристской группы. В гостинице, где я жил, водились тараканы, не такие, как у нас, в России, а с крыльями и рыжие.
Через месяц после возвращения в Москву я увидел одного такого таракана у себя на кухне. Потом второго.
А через месяц тараканы появились и в соседних квартирах. Люди возмущались, интересовались, откуда они взялись. Я молчал.
В те годы в Москве санэпидемстанция работала аккуратно. Приехали люди и облили чем-то все квартиры в подъезде. Две недели во всем доме был отвратительный запах.
Потом запах пропал. И исчезли тараканы. Навсегда.
— У ваших специалистов очень странные вкусы, — жаловался мне алжирец — руководитель контракта.
И он имел основание.
Некто Завгородний, инженер-строитель, получив от алжирцев мебель, взял пилу и распилил новый комод на две части.
— Так он выглядит красивее, — объяснил он мне.
Специалист из группы военных утром в качестве зарядки стоял по пять минут на руках. Всё было ничего, пока он не решил перенести занятия на балкон.
Со всех сторон начали сбегаться мальчишки. И было на что посмотреть: длинный и худой иностранец в одних трусах стоит не шелохнувшись на голове.
Руководитель группы, алжирец, сокрушенно сказал мне:
— Хорошо, что он один у вас такой. А то мало ли что могут о вас подумать.
Знал я много советских специалистов, работавших за рубежом. Люди они были разные. Но из 20 тысяч специалистов не было ни одного, кто бы пьянствовал, пропивал полученную валюту. Ни одного. Я вспоминаю мудрого деревенского детектива Анискина, который говорил: «Если мужик знает, что он может купить на заработанные деньги, он их не пропьет».
Работала в Алжире переводчица Алла Матвеева. Однажды, возвращаясь домой, она споткнулась, упала, ударилась головой о стену и потеряла сознание. Ее отвезли в больницу.