Читаем Директор Хогвартса (СИ) полностью

Директор Хогвартса (СИ)

Хогвартс всегда исполняет желания своего директора, даже если директору всего шесть лет. Северусу Снейпу всегда приходится расхлебывать последствия чужих желаний, даже если ему это совершенно не нравится. Это первая часть серии «Директор Хогвартса». Серия состоит из 7 частей.

18+

========== Часть 1 ==========


В подземельях Хогвартса было холодно и темно. Отбой прозвучал несколько часов назад, и теперь в коридорах замка можно было встретить разве что дежурных преподавателей и беззвучно летящих по своим делам привидений. Снейп привычно проверил давно пустующий класс зельеварения, заглянул в гостиную Слизерина, а затем начал неторопливо подниматься вверх по лестнице, ведущей в холл первого этажа. Он добрался уже почти до верхней площадки, как неожиданно замер, напряжённо прислушиваясь…

Что-то было не так…

Что-то случилось…

Насмерть перепуганная миссис Норрис с истошным воплем метнулась к нему под ноги, и Снейп, невольно отступая на шаг, выхватил из кармана палочку. Волоски на его руках и шее разом встали дыбом. Уши заложило от навалившегося откуда-то сверху оглушительного звука, и воздух заискрил, наполняясь магией. Хогвартс вздрогнул, совершая неведомое титаническое усилие, и Снейп инстинктивно прижался к стене, приготовившись к удару. И в следующую секунду волна совершенно чуждой ему магии сплошным потоком хлынула на него из центра холла.

«Баа-а-ах!»

В окнах задребезжали стёкла, факелы погасли и вновь зажглись.

И наступила тишина.

Снейп стремительно взлетел по ступенькам вверх… и замер, увидев в центре холла человека. Студент?

— Что вы творите! — закричал он, чувствуя, как его захлёстывает гнев, и вдруг осёкся, с невольным удивлением глядя на сидящую на полу маленькую девочку.

— Это ведь Хогвартс? — спросила она подрагивающим от напряжения голосом и с неожиданным торжеством во взгляде посмотрела на факультетские часы. — Я же ему сказала, что всё равно сюда попаду!

Голубые глаза, тонкие, немного вздёрнутые вверх брови, острый упрямый подбородок и излишне чётко очерченные линии скул. Детские, но всё же такие узнаваемые черты лица. Ей было, наверное, лет пять… может, шесть…

— Минерва? — не веря собственным глазам, растерянно выдохнул Северус.

— Вы меня знаете? — удивилась она.

Сверху послышались голоса, хлопнула дверь. Кто-то пробежал по коридору, и Флитвик, свесившись через перила, взволнованно закричал:

— Что случилось?

— Всё в порядке, это Пивз! — крикнул в ответ Снейп.

Хлопнула ещё одна дверь, и до боли знакомый голос директора школы Минервы МакГонагалл гневно пообещал:

— Маленький мерзавец! Я его прокляну!

Сердце Снейпа совершило невероятный кульбит, он ещё раз внимательно посмотрел на сидящую перед ним на полу девочку и решительно протянул ей руку.

— Быстро, — сказал он. — Вам нужно принять решение, юная леди — хотите ли вы ещё немного задержаться в Хогвартсе или предпочитаете, чтобы вас немедленно отправили домой?

Маленькая Минерва взглянула на него исподлобья и, вздёрнув подбородок, решительно вложила свою ладонь в его.

— Я всю жизнь мечтала увидеть Хогвартс! — сказала она, торопливо поднимаясь.


*


— Сколько вам лет? — спустя десять минут усаживая девочку на диван в собственной гостиной, спросил Снейп.

Маленькая и худенькая, она c любопытством оглядывалась по сторонам.

— Семь, — вполне уверенно ответила Минерва и, тут же смутившись под его скептическим взглядом, неохотно добавила: — Будет. Через два месяца.

— Что-то вы мелковаты для семи лет, — с сомнением сказал Снейп.

Она с вызовом посмотрела на него снизу вверх и вдруг, поёжившись, разом сникла.

— Здесь холодно, — сказала она, обхватывая себя руками.

Снейп бросил короткий встревоженный взгляд на жарко натопленный камин и невольно нахмурился.

— Вас знобит, — объяснил он. — Вы совершили прыжок на огромное расстояние, а такое перемещение никогда не проходит бесследно.

Он собирался добавить, что вообще не понимает, почему её при этом не расщепило, но вовремя прикусил язык. Подобные вещи совершенно точно не стоило обсуждать с маленькими девочками.

— Я дам вам зелье, — немного подумав, предложил Северус, — восстанавливающее. Оно поможет вам собраться с силами, а потом мы с вами решим, что делать дальше.

Он быстро окинул взглядом комнату и взял с полки свой старый вязаный шарф.

Минерва с живым любопытством проследила за тем, как он трансфигурирует шарф в некое подобие шерстяной кофты, и после очень тщательного осмотра довольно охотно согласилась её надеть.

— Как настоящая, — сказала она, осторожно проводя рукой по мягкому отвороту.

— Она и есть настоящая, это трансфигурация. Превращение одного предмета в другой. Не такая тонкая наука, как зельеварение, но зато весьма практичная. Уверен, со временем вы непременно в ней преуспеете…

Северус аккуратно налил в стоявшую на столе чашку восстанавливающее зелье и, подумав немного, добавил в неё чай.

— Возьмите, — сказал он, протягивая ей чашку, — сейчас вам необходимо больше пить.

Минерва сделала маленький глоток, затем ещё раз осторожно провела ладонью по кофте и вдруг порывисто спросила:

— А в жабу вы превращать умеете?

— Умею, — с усмешкой ответил Снейп и трансфигурировал стоящую на столе чашку в жабу.

Жаба издала протяжное и весьма взволнованое “Ква!” и, не желая дожидаться обратного превращения, стремительно сиганула под стол.

— Сбежит же! — ахнула Минерва.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже