Читаем Дисгардиум 6. Демонические игры полностью

— Ты получишь все ответы, Скиф, — сказал Хинтерлист. — Но для этого нам лучше переместиться в более…

Гном еще улыбался, когда я подлетел и схватил его за хрупкое запястье. В следующую секунду я сделал то же самое с Печенегом и на всей скорости рванул за пределы замка. Хинтерлиста окутал защитный пузырь, но этим все ограничилось, оба не сопротивлялись. Маг даже не сделал попытки уйти Скачком.

Поборов соблазн сбросить их с летальной высоты, я снизился над поросшим травой оврагом и, не церемонясь, разжал руки, сам оставшись в воздухе. Лидеры «Тайпана» и «Модуса», старчески кряхтя и теряя очки жизни, покатились по дну балки. Я приземлился на краю и сел, свесив ноги. Земля просела под многотонной тушей подземного ужастеня.

— Сидеть, Акулон. Охраняй, — велел я питомцу и обратился к старикам, хотя здоровяк-варвар Печенег таковым не выглядел: — Теперь мне нужны ответы.

— Никакого уважения к старости, — покачал головой Хинтерлист, глядя на Печенега. Гном поднялся, сделал Скачок и оказался рядом со мной. — Не задирая голову, будет удобнее разговаривать, ты согласен, Скиф?

Печенегу выбираться пришлось по земле. С улыбкой наблюдая за ним, Хинтерлист сказал:

— Прежде чем начнешь задавать вопросы, позволь рассказать тебе историю великой мистификации. Правду знают немногие, и те связаны договором разума и клятвой Арбитру. Требовать от тебя подобного не смею, не в том я положении, но простого обещания будет достаточно. Сможешь это сделать, чтобы угодить старику, юный Шеппард?

— Не вы первый разыгрываете эту карту, мистер Хинтерлист. Да, я еще тинейджер, и, говоря «юный», вы как бы автоматически принижаете меня или мои мыслительные способности.

— О, Алекс, я говорю лишь о жизненном опыте, — вздохнул он. — Эту вещь не прокачаешь быстрее, чем возможно. Прожитые годы не всегда преимущество. Зачастую прошлые ошибки и знания лишь ограничивают кругозор, не позволяя видеть вещи в новом, ранее неизвестном ракурсе. Но во все времена неизменным оставалось одно: умение держать слово говорило о человеке больше, чем все остальное. Когда я был молод, о таких людях говорили, что их слово крепче дуба. Этот капитал нельзя умножить, можно лишь не растерять. Сейчас…

Хинтерлист запнулся, но заговорил поднявшийся к нам Печенег:

— Сейчас ни одно слово не стоит больше, чем выгода от его нарушения. Люди забыли о том, что значит честь и порядочность. Все продается, все покупается. Но ему можно верить, — сказал он, кивнув на гнома.

И тогда Хинтерлист, обратившись к Печенегу, сказал что-то совсем странное:

— Слышать это от тебя, Отто, довольно забавно.

Печенег хмыкнул, а Хинтерлист посмотрел на меня. Глаза маленького гнома были серьезны:

— А сейчас пообещай, что не расскажешь то, что узнаешь обо мне, Скиф. Не требую, прошу.

— Призвать Арбитра?

— Не обязательно. Я достаточно изучил тебя, чтобы поверить на слово.

— Обещаю, что не расскажу никому то, что узнаю о тебе.

Седоголовый гном удовлетворенно кивнул:

— Тогда слушай. Отто Хинтерлиста, каким его знает весь мир, не существует…

Из его истории, по-старчески прерываемой не относящимися к делу воспоминаниями и замечаниями Печенега, я узнал, что что система актуализировала мой прежний облик четырнадцатилетнего подростка — лицо стало грубее и жестче, рост выше, а плечи шире.

Подумав, я потянул ползунок возраста вправо, накинув себе еще лет десять. Чуть поколебавшись, изменил и цвет глаз. Они у меня зеленые, но в игре будут синими. Этот образ навсегда, и, так уж вышло, ко взрослым относятся серьезнее не только в реальном мире, но и в Дисе.

Я выбрал второе, потому что «премия за онлайн» позволяла заработать не больше тридцати фениксов в месяц, и то если чуть ли не жить в игре. А пять процентов к опыту на высоких уровнях — это хорошее преимущество.

Потом пробежался взглядом по профилю и убедился, что все в порядке. Заодно поправил настройки конфиденциальности, сбросившиеся к значениям по умолчанию. На виду остались лишь ник, класс и уровень.

Глубоко вздохнув, я подтвердил выбор. Все элементы интерфейса исчезли.

Началось мое падение на континент Латтерия. Земля быстро приблизилась, и я разглядел высокие красочные дома и просторные улицы столицы Содружества, вдруг на мгновение все потемнело, а потом на меня навалились звуки, свет и запахи.

Операция «Прорыв» началась.


***


В помещении пахло пылью. Деревья заслоняли высокие окна, и дневного света недоставало, а потому на стенах горели лампы.

В отличие от комнаты новичков в Тристаде, здесь находилось на порядок больше игроков. Сотни людей, эльфов, гномов, дворфов и прочих рас Содружества бродили по гостевому залу мэрии, толклись у стоек регистрации или просто увлеченно озирались и самозабвенно себя ощупывали. Последние точно были новичками, впервые попавшими в Дисгардиум.

Перейти на страницу:

Похожие книги