Вот только, когда меня выпустили из своих рук передо мной оказалась уже не пухленькая женщина, развозившая пончики в карцер, а одетый согласно статуту начальник колонии.
— Всем прекратить бардак! Мендес! — женщина посмотрела на мексиканку, которая сплюнула юшку на землю, а Тиен в этот момент вздрогнул всем телом и произнес на корейском:
— Ёкджё-ун… *(Отвратительно…)
— Следуйте за мной! — я повернулась на слова женщины, и мы встретились с ней взглядами.
Дорога до кабинета начальника колонии заняла не так много времени, а когда я вошла, меня ждал новый сюрприз.
В светлом помещении, на кожаном диванчике у стены сидела моя мать и Джесс.
— Тереза!!! — мама вскочила как ненормальная и чуть не снесла меня, так схватилась за плечи и стала дрожать, — Моя девочка! Малышка! — она посмотрела мне в глаза, а я будто оттаяла.
Все чувства вихрем вернулись в грудь, ударив меня так, что я физически ощутила, что жива. Облегчение прошло мягкой волной по всему телу, а понимание того, что обнимаю мать, и смотрю в глаза заплаканной сестры только усилили эйфорию.
"Счастье… Оно действительно было так близко, пока я его совершенно не замечала…" — с этими мыслями я откинула левую руку в сторону, открывая объятия и для маленькой сестрёнки, которая так быстро выросла.
— Иди сюда… — тихо, сквозь слезы произнесла, а Джесс сорвалась с места и обняла меня точно так же, как мама.
— Так как вы, мисс Холл, уже как… — я подняла взгляд на начальника, и заметила хитрый блеск в её глазах, — …более получаса не заключенная, можете покинуть территорию колонии немедленно. Однако… — она вдруг холодно посмотрела вправо, где тихо продолжал стоять Тиен, а рядом с ним оказался ещё один мужчина, которого я видела впервые.
— Это уже забота корейской стороны, начальник Абрахамс. Вас это уже… — с нажимом сказал тот самый мужчина в строгом костюме, — … совершенно не касается.
— Она гражданка Штатов! — парировала женщина, а я нахмурилась, и не выпуская мать и сестру из рук, бросила взгляд на Тиена.
Однако он молчал и даже не двигался. Тиен смотрел только на меня и более ничего не говорил.
— Что происходит? — от моего тона вздрогнула и мать, и Джесс, потому что в их присутствии я никогда так не разговаривала.
— Я увожу тебя в Корею, Тереза. Навсегда! — тихо, но уверенно произнес Тиен, а моя мама тут же отрезала не менее строгим тоном.
— Это по какому праву, мистер Чон?! Что значит "увожу"?
— Это значит, миссис Холл, что я беру на себя полную ответственность за вашу дочь и забираю её с собой.
— В качестве кого это… — начала Джесс, чем вызвала на моем лице удивление.
— В качестве… — Тиен поднял на меня взгляд и уверенно ответил, — Своей будущей жены.
— Ты совсем с катушек слетел, Чон Тиен? Это моя семья! Кто тебе позволил так нагло врать им в лицо! — я подалась вперёд, однако тут же услышала холодный приказной тон от стола, где стояла начальник Абрахамс.
— Как только вы покинете эти стены, подписав эти документы, мисс Холл, вы перестанете быть гражданкой США. А значит, у вас нет выбора. Так поставило вопрос ваше руководство, которое отправило вас сюда. Либо вы останетесь в колонии, либо вы покинете территорию Штатов и получите гражданство Республики Корея. Но… — женщина вдруг смягчилась и посмотрела на меня совершенно другим взглядом, — Я могу помочь тебе, девочка. Я готова закрыть глаза на то зачем тебя сюда отправили, дать здесь крышу над головой, чтобы ты смогла остаться дома. Если ты это подпишешь, Тереза, ты никогда больше не сможешь вернуться домой. Подумай! Отсюда ты выйдешь раньше. Я добьюсь этого. Однако если сегодня выйдешь за эти стены — назад не вернёшься никогда.
Эйфория и всё счастье слетело с меня будто волна, а холод вернулся в каждую часть тела.
"На какую-то ничтожную минуту, я позабыла что не существую. Совершенно забыла, что агент Тереза Холл всего лишь инструмент в руках. Предмет, которым может распоряжаться каждый, кто наделён большей властью, чем я…"
— Где бумаги? — мой голос даже мне показался мертвым и пустым.
— Тери? — мама схватила меня за плечи, но я покачала головой и еле сдержала слезы.
Взяв её лицо в руки, тихо, но четко прошептала:
— Придет день и твоя глупая маленькая дочка всё тебе расскажет. Я клянусь, мамочка. Обещаю, что я расскажу вам с Джесс всё. Однако сейчас… Это слишком опасно. Вы можете пострадать, если я этого не сделаю. А оставаться в этих стенах… Я не могу, мама. Погибли слишком дорогие мне люди, и я должна наказать виновных. Обязана, понимаешь? Прошу… — мама смотрела на меня стеклянными глазами, в них плескалась такая боль, что мне разрывало душу на части.
"Моя мамочка… Прости меня. Умоляю. Если бы я могла, я бы просила прощения на коленях перед тобой за то, что бросаю. Но если я так поступлю, ты меня никогда не отпустишь, и тебе будет ещё больнее…"
— Отпустите меня… — шепотом, подавила комок в горле и посмотрела на то, как некогда маленькая и разбалованная сестра не могла пошевелиться, потому что на её лице застыла боль.
— Подумай ещё раз, Тереза!