— У тебя… У тебя есть возможность с ней связаться? — я поднял взгляд на парня, а он с досадой закрыл глаза и опустил голову.
— Отвечай, мать твою! Ты что язык проглотил? Или мне вытягивать каждое слово из тебя? — я снова схватил его, и в этот раз дверь фургона опять открылась, а рука Дже схватила мою.
— Тиен! Что, ради небес, ты вытворяешь прямо на улице? Тебе мало скандалов? Хочешь добавить и жестокое обращение с персоналом?
— Джей-ши пропал, Дже, — сухо ответил брату, не отрывая взгляда от парня, который продолжал молчать.
— Где она? Я задал тебе вопрос! — опять повторил, и парень наконец ответил:
— По нашим данным сигнал спутникового телефона госпожи Хан был запеленгован в последний раз у новостроек на севере Итэвона. Начальник отправилась именно туда. Господин Пак уехал в офис господина Ли Шин Дана, чтобы оттуда связаться с властями города и запросить у департамента разрешение на применение оружия нашей службой охраны.
— Сколько с ней человек? — задал вопрос глухим голосом, однако ответ знал итак.
— Начальница одна.
— Мичинн…*(Рехнуться…) Щибаль!*(Бл***!).
Я отвернулся и схватился за голову обеими руками, усиленно пытаясь понять, что делать дальше. Как поступить? Послушаться Терезу и уехать в агентство, или поехать за ней, тем самым подвергнув опасности возможно и Джея, и Роксану.
— Ты едешь со мной! — я схватил парня под руку, и потащил в сторону джипа, в котором сидела охрана.
— Все пошли вон! А ты — садись за руль и трогай! — я открыл пассажирскую дверь и вытянул оттуда одного из парней.
— Господин, у нас приказ применить силу, если вы ослушаетесь!
— Тиен, одумайся! Что ты творишь? Ситуация итак сложная! — Дже и Лео стояли за моей спиной, но я не собирался никого слушать.
"Это такие обещания ты мне дала, глупая женщина?!" — во мне всё кипело.
Я никак не мог унять волны злости, которые сменялись леденящими потоками страха. Это состояние напоминало контрастный душ, с той разницей, что сперва меня обдавало кипятком, а потом ледяной водой.
— Применяйте! — я сжал кулаки, и когда первый из охранников попытался меня успокоить, отправился прямиком за спину, когда перелетел через меня.
Я поднялся и отряхнул рукава пальто. Охрана явно боялась навредить мне, и когда второй из них полетел в дверь джипа, а я готовился взять в захват третьего, глухо-немой идиот заорал:
— Куман! *(Хватит!) Позорище… — он посмотрел на тех двоих, которые так и продолжали сидеть на асфальте, а потом перевел взгляд в мою сторону, и зло выплюнул:
— Садитесь, господин! У нас мало времени! Если мы действительно хотим помочь — нужно спешить!
Я сел в салон тут же и опять схватил сотовый, но он продолжал молчать. Она не отвечала, а я бесился все больше. Мало того, мне не просто было страшно. Оказалось, что я испуган до ужаса и тем, что эта тварь опять взялась уничтожать мою семью. И хоть Джей явно не был дружелюбно ко мне настроен, это ничего не значило. Для меня он точно такой же член семьи, как и остальные.
Как только мы свернули на нужное шоссе, я задал парню интересующий меня вопрос:
— Ты знаешь хотя бы примерно в каком они могут быть здании?
Охранник поправил маску, но быстро свернул на нужную мостовую и кивнул:
— Да. Мы не поехали с начальницей только из-за того, чтобы не создавать лишнего шума. Она заверила нас, что быть рядом с вами это намного важнее в этой ситуации, ведь происходящее может оказаться лишь уловкой.
Я выругался и отвернулся к окну, чтобы хоть немного привести мысли в порядок. Что произошло такого, и как это вообще случилось? Как они сумели добраться и до Джея? Какого хера происходит и дальше этот проклятый ужас?! Кому наставники перешли дорогу так, что их пытаются уничтожить друг за другом? Или это всего лишь очередная игра того самого кукловода, о котором говорила Тереза?
За поворотом начался спуск, а впереди не смотря на полумрак ясно стала видна свалка и куча техники для строительства. Ничего необычного, кроме того, что всё напоминало кадры из плохо режиссированного фильма: свалка, стройка, пустота и даже нет охраны.
— Это ловушка, — произнес тут же, как заметил машину Терезы, которая стояла рядом с автомобилем Роксаны.
"Почему Тереза повелась на подобную уловку? Неужели она и сама не видела, что происходит?"
— Вы совершенно правы, господин. И потому я в последний раз прошу прислушаться к приказу начальницы и не подвергать свою жизнь опасности.
Однако, я не хотел и слышать больше ничего. Перед глазами встало лицо Тери. Она смотрела на меня и улыбалась. Следом появились лица Сонбэ и госпожи с малышкой Сарой. В этот момент я слетел с катушек.
Не замечая ничего просто шел ко входу в это проклятое место, и был готов к тому, что меня спокойно могли застрелить. Однако я продолжал идти, а следом быстро двигался охранник, имени которого нам даже не сказали. Мы не знали ни одного имени людей из своей охраны.
"Ее имени я тоже не знал… И мог не узнать никогда…"
— Как тебя зовут? — спросил парня, когда мы вошли в то, что должно было быть парковкой на нижнем уровне высотки.
Охранник хмуро и удивлённо бросил взглядом, но быстро ответил:
— Ли Тэ Ён, господин.