Читаем Дисней отравленные сказки полностью

Изображается персонаж, обладающий определённым недостатком или недостатками. Аладдин живёт благодаря воровству на рынках города Аграбы;  в «Ральфе» компьютерная девочка Ванилопа – «бракованный», глючный персонаж игры – т.е. практически воплощение рассматриваемой темы; сердцеед Оскар Диггс лжёт и корыстно использует женщин; вертолёт Дасти из «Самолетов: огонь и вода» своеволен и не слушается опытного наставника. В «Короле Льве» немного иная схема: львенок Симба, пережив несправедливую и трагичную ситуацию, смерть отца и обвинение дядей, что он стал этому причиной, по сценарию приходит к очень эскапистской философии «Акуна Матата» (=забудь о проблемах).

В итоге все вышеперечисленные герои одинаково достигают успеха через эскапистское оставление своих недостатков или проблемных ситуаций как они есть: Аладдин оказывается некой избранной чистой душой, «алмазом неогранённым», абсолютно как он есть, с его воровской деятельностью + воровство в том числе помогает ему в итоге победить злодея Джафара (Аладдин ворует у него волшебную лампу в одной из ключевых сцен). Симба из «Короля Льва» торжествует во многом благодаря своим друзьям, Тимону и Пумбе, привившим ему идеологию «пофигизма». Ванилопе из «Ральфа» в компьютерной гонке помогает победить именно собственная бракованность («глючность» заставляет её исчезать из игры на доли секунды, что помогает ей отвести от себя опасный манёвр соперницы). Оскар становится триумфатором через многочисленные обманы и использованных им женщин + более того, весь сюжет фильма посвящён побегу героя от жизненных проблем в волшебный мир, что приводит к «хэппи-энду». Вертолёт Дасти достигает успеха через свою анархичность, оставленную неисправленной как есть, и непослушание наставника в ключевой момент.

Нужно заметить, что всё описанное не имеет отношения к тому, что наши недостатки становятся трамплином к успехам, поскольку успехи достигаются через исправление недостатков. «Дисней» же нереалистично и непедагогично продвигает именно то, что пороки хороши как они есть. Акуна-матата (оставь проблемы) – и ты победитель. Безответственность, лживость, анархичность, мошенничество, «бракованность» и т.д.? «Всё идеально! Вы героически идёте к успеху!» – продвигают упомянутые диснеевские сюжеты.

Поучительные мультфильмы и фильмы должны воспитывать в человеке добродетели, демонстрируя сюжетом и героями в том числе и адекватную постановку вопроса перевоспитания пороков. Это должно быть различимо и понятно. Представленные недостатки героев или проблемные ситуации должны исправляться и разрешаться через усердие, раскаяние и т.д., подавая соответствующий пример зрителям. «Дисней» же пытается убеждать в абсолютно противоположном: безответственность и эскапистский подход к проблемам и недостаткам – якобы путь к успешности.

Эта тема также во многом связана с размытием границы между добром и злом. Так, Аладдин и Оскар Диггс представляют собой часто повторяющийся диснеевский тренд «доброго зла». Поставленные образцами для зрителя, эти герои по сути оставляют зло в себе как оно есть, что через старательно «замыленные» сюжеты приводит их к счастью.

Последствия вредного урока

Цель этой темы в продукции «Диснея»: убедить зрителя, что работать над собой и своими недостатками не нужно, что можно оставить всё проблемное в себе как оно есть и это приведёт к успеху. Таким образом насаждается мировосприятие, что если с тобой что-то не так, мир всё равно должен позитивно на это откликнуться. Как и многие другие вредные диснеевские темы – эта нацелена на ослабление человеческого потенциала и заведомо ложное восприятие действительности, где ты всегда в порядке – а если что не так, то это виноват мир, а не ты.

Поддержка гомосексуализма

Следующая вредная тема «Диснея», получающая активный оборот в последнее время – это продвижение нормальности (нормализация) педерастии и лесбиянства. Наиболее ярко проявлено в продукции: «Феи: загадка зимнего леса» 2012 г., «Холодное сердце» 2013 г., «Малефисента» 2014 г.

Сюжеты, призванные подготовить сознание зрителей к позитивному восприятию гомосексуализма, тщательно «шлифуются» и нашпиговываются скрытыми смыслами. В центр сюжета помещается метафора однополой пары, при этом во избежание общественного порицания сценаристами используются социально одобрительные однополые отношения, подразумевающие близость – сёстры («Холодное сердце», «Феи: загадка зимнего леса») и приёмные мама и дочь («Малефисента»). Во всех трёх продуктах центральные однополые отношения преувеличено эмоционально окрашены и поначалу невозможны по той или иной причине, что необходимо для создания аллюзии борьбы «невозможной» пары с общественным мнением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука