Процесс редактирования текста нельзя полностью отделить от процесса его написания. Сколько бы ни давали диссертантам прекрасный совет: пишите
Пора распечатать компьютерный текст. Мало кто обладает опытом общего редактирования больших текстов на экране монитора, без распечатки. При просмотре первой бумажной версии любого текста обязательно выявляются совершенно дикие ошибки.
На этой стадии работы удобно поместить
Разделите, если хватит самодисциплины, работу по общему редактированию на несколько этапов:
а) проверка правильности структуры текста;
б) устранение противоречий и повторений;
в) исправление мелких ошибок и опечаток;
г) внесение правки научного руководителя;
д) корректура и «наведение глянца».
Проверка структуры текста
Сначала посмотрите, не заблудился ли в одной главе фрагмент другой, например в
Устранение противоречий и повторений
Суть этого этапа состоит в поиске и устранении явных противоречий и неоправданных повторений. Вполне может случиться, что в разных местах диссертации Вы приведете разные трактовки одних и тех же данных. Подумайте, в которой из этих попыток объяснить результаты эксперимента Вы были правы, и устраните противоречие. Результаты одного и того же опыта или наблюдения можно приводить в разных разделах диссертации, если это оправдано логикой изложения. Например, в одном случае данные о динамике частоты сердечных сокращений были нужны Вам для сравнения их с показателями работы системы органов дыхания, в другом – для анализа теплового баланса организма. Если же имеет место простое повторение – устраните его, оставив данные в том разделе диссертации, в котором они нужнее. Отредактируйте список литературы. Уберите из него (и соответственно из текста) работы, без которых можно обойтись (более подробно об этом см. в гл. 16).
Исправление мелких ошибок и опечаток
Исправьте наиболее неприятные из мелких ошибок (неудачные выражения, отступления от грамматики и т. п.). Еще раз задайте компьютеру проверить текст. Хорошо бы, чтобы компьютер при этом сохранял Ваш рабочий словарь (как дополнение к общим словарям русского и английского языков). При следующей автоматической проверке компьютер уже не будет останавливаться на специальных терминах, обычных для Вашей работы, но отсутствующих в общих словарях русского языка.
Внесение правки руководителя
Содержанием этого этапа являются правка текста в соответствии с замечаниями руководителя и устранение
Корректура и «наведение глянца»
Настала пора разместить иллюстрации в тексте, проверить соответствие ссылок списку литературы, составить