Читаем Дистанция. Completion полностью

– Довольно! – прервала ее начальница. – Вы обе боролись за место моего заместителя, и ты «не подумала», что к этому заданию стоит подойти со всей ответственностью, опытом и креативностью? Ну, знаешь ли! Это просто какой-то вздор! – Ванесса поправила и без того идеально лежащий локон и продолжила:– Пусть назначение Кристен на эту должность послужит для тебя уроком! Возможно, впредь к заданиям руководства ты будешь подходить более серьезно! Мисс Паркер, – обратилась ко мне начальница. – Я поздравляю вас! С завтрашнего дня вы становитесь моей правой рукой! Ваш кабинет подготовят к утру. Добро пожаловать!

– Благодарю…– только и смогла вымолвить я.

В то мгновение в моей голове не укладывалось, как так могло произойти, что должность, назначения на которую я старательно пыталась избежать, все-таки досталась мне. На мгновение я представила, что чувствовала тогда Клэр, и подумала, что, скорее всего, она никогда мне этого не простит. Когда первое оцепенение прошло, я попросила аудиенции с миссис Эванс, чтобы попытаться все вернуть на свои места.

– Разрешите признаться, – начала я. – На самом деле мне очень помог с отчетом Джон, сама бы я вряд ли справилась. А Клэр, наоборот, все делала самостоятельно, без помощи других. Думаю, она действительно больше заслуживает этой должности, чем я…

– Вы использовали помощь персонала? Хм! Это еще раз доказывает, что я сделала правильный выбор! – заявила Ванесса.– Умение общаться с подчиненными, переманивать их на свою сторону и использовать по максимуму их потенциал – основная задача любого руководителя. Поэтому, мисс Паркер, вы не просто сделали работу правильно, вы сделали ее на «отлично»! Не спорю, Клэр, очевидно, более опытный работник, но у нее большие проблемы с коммуникацией в коллективе. Пока она не исправит это, карьерный рост ей вряд ли светит. Надеюсь, вопрос закрыт? Идите, завтра вас ждет более интересная работа.

Выходя из кабинета начальницы, я наткнулась на Клэр. Мне показалось, что она подслушивала под дверью, но та сделала вид, что ничего не произошло, и поспешно удалилась. Тот вечер выдался непростым, я обдумывала, как лучше поступить. Новая должность не позволяла взять отгулы в ближайшее время, но мысль о поездке на родину я не спешила отметать. Поэтому решила в ближайшее время завести разговор с миссис Эванс о небольшом отпуске для себя.

К моему удивлению, этого делать не пришлось, ибо сразу на следующий день после назначения на должность начальника Ванесса вызвала меня к себе в кабинет и огорошила заявлением:

– Мисс Паркер! Так как вы теперь моя правая рука, то часть моих обязанностей передается вам. Через 2 недели некоторое количество руководителей нашей компании отправляются в командировку за границу. В их числе должен быть и представитель нашего юридического отдела. Поэтому вы едете вместо меня!

– Как? Я же еще не освоилась на новой должности… – прежде чем я попыталась толком возразить, миссис Эванс добавила:

– Когда полетите, не забудьте взять с собой теплые вещи! Хоть наши климатические условия похожи, все же в России в это время года может быть и прохладно!

– В России? – уточнила я, не веря своим ушам.

– Да! Именно туда нас отправляет руководство. Там вы проведете около месяца. Так что настраивайтесь на долгое путешествие!

Вот это да! Я и мечтать не могла, что назначение на должность не то чтобы не помешает, а, напротив, поспособствует моему скорейшему отъезду на родину. Это была настоящая удача. Теперь я понимала, что подсознание не обмануло меня, когда настроило на благоприятный исход. Оно будто знало, что все будет так, как нужно именно мне.

Ближайшие 2 недели пролетели молниеносно. В ожидании поездки приходилось не только много работать, но и добывать информацию о том, где в России похоронены мои родители. Единственное, что я знала, так это то, что захоронения должны находиться в пределах Москвы, но где именно, на каком из множества кладбищ – не имела понятия. В конце концов, я подумала, что стоит решать проблемы по мере их поступления, главное сейчас – это оказаться на родине.

<p>Глава 2</p><p>Россия, милая Россия</p>

Когда ж постранствуешь,

Воротишься домой,

И дым Отечества

Нам сладок и приятен.

Грибоедов А. С. Горе от ума

Перелет оказался очень утомительным. Многочасовой полет отнял все мои силы. В отличие от более важных начальников, которым был выделен бизнес-класс, руководители, занимающие менее значимые должности в компании, к коим относилась и я, вынуждены были довольствоваться местами в экономе. На самом деле, это было первое мое заграничное путешествие на самолете, и я испытывала легкое волнение весь полет. Когда же самолет благополучно приземлился и мы вышли, а стресс от пребывания в воздухе стал отступать, на место ему пришло чувство крайней опустошенности и усталости. Суета и долгое ожидание багажа в аэропорту окончательно испортили и без того неважное настроение.

Перейти на страницу:

Похожие книги