Читаем Дитя бури полностью

Я столкнулась с ней в этом мире, где она не столько вредила, сколько наводила жуть, и обязала ее служить мне в обмен на конечное упокоение. Я потребовала от Нанди три года преданности, причем первый из них уже истек. Когда пройдут еще два, я отпущу ее. Если Волузиан был образчиком строптивости и сарказма, то Нанди являлась олицетворением печали. Она была образцово–показательным примером заблудшей души. Редкостная зануда.

Финн… впрочем, это совсем другая история. Он оказался единственным из всей троицы, кто, судя по виду, радовался тому, что оказался здесь. Вообще–то Финн тоже был слишком слаб и не мог воплотиться в телесную форму. В этот пласт реальности он проникал в виде маленькой, еле заметной мерцающей фигурки, совсем как пикси в представлении людей и изображении студии Диснея.

На Финна я чар не накладывала. Он стал околачиваться поблизости, потому как нашел меня занятной. Так что время от времени этот дух являлся, таскался за мной и, как правило, откликался на мой зов. Я могла заставить его служить мне, но, при всей нелюбви к созданиям Мира Иного, без веских поводов подчинила бы Финна только под дулом пистолета. Я никогда не доверяла тем, кто так запросто предлагал свои услуги, но Финн ни разу не дал мне шанса усомниться в нем. На деле он всегда оказывался хорошим помощником. Понятия не имею, что у него там произошло, но и он тоже оказался проклят. В детали я никогда не вдавалась.

Светящаяся фигурка примостилась на моем туалетном столике.

— Приветик, Одиллия, что новенького? Отчего ты так пахнешь сексом? Развлекалась недавно? Что это ты нас всех сюда притащила?

Слишком частое появление в нашем мире и телевизор обогатили его словарный запас человеческим сленгом больше, чем у других духов.

Я сделала вид, что не замечаю этих вопросов.

— Здравствуй, Финн, здравствуй, Нанди.

Женский дух медленно кивнул в знак приветствия.

— Итак, — произнесла я своим фирменным командным тоном. — Господа! Спешу сообщить вам пренеприятнейшее известие. — Ни один из них не нашел это смешным, так что я просто продолжила: — Короче, не падайте в обморок. Я собираюсь нанести вам визит, ребята. В своем настоящем теле. Все по–честному.

Нанди вообще никак на это не отреагировала. Финн аж запрыгал от энтузиазма.

— Правда? Серьезно? Когда? Прямо сейчас?

Приятно знать, что хоть кто–то меня правильно понимает. Я изложила всю историю. Волузиан прислонился к стене, всем своим видом демонстрируя, что повторный рассказ — это чудовищная трата его времени.

Энтузиазм Финна слегка померк.

— Ой. Ну что я могу сказать?.. Это круто, но все же немного…

— Глупо, — монотонно проронила Нанди в своей обычной унылой манере. — Все кончится провалом. Отчаянным, безнадежным провалом. Вы погибнете, и я никогда не обрету покоя. Страданиям моим не будет конца.

— В первый раз вижу, чтобы вы оба согласились с Волузианом.

Финн пожал плечами.

— Дело, конечно, благое, это ясно. Но вы действительно не можете просто прийти в замок Эзона и забрать девушку. Я не имею в виду, что вы недостаточно круты для этого, ничего подобного. Просто вам нужен настоящий, хороший план. Ага. Каков он?

— Хм, ну, скажем, прийти к нему в замок и забрать девушку.

Волузиан громко вздохнул. По красным щелочкам его глаз трудно было определить точно, но, кажется, он закатил зрачки.

Я злобно посмотрела на него.

— Эй, это намного лучше твоего предложения. Может, поделишься сведениями с остальной частью класса?

Он так и сделал, повторил все то, что уже говорил мне.

Когда он закончил, Финн сказал:

— Что ж, вот вам и хороший план.

Я всплеснула руками.

— Нет, не хороший. Это ужасный план. Я ни за что и никогда не обращусь к джентри за помощью.

— Король Дориан мог бы помочь вам, хотя его помощь, скорее всего, окажется лишь слабой соломинкой надежды, которая в итоге может обернуться для нас сокрушительным поражением и куда большей трагедией, — высказала свое предположение Нанди.

— Довольно слезливых пророчеств! — Жаль, что для духов не делают антидепрессантов вроде прозака. — Как бы то ни было, вопрос спорный. Мы отправимся прямиком к Эзону, и точка.

Я сообщила им время и место нашей встречи и обязала хранить план в тайне. Мне нужно было убедиться в том, что Финн не выболтает секрет. Но он, наверное, смирился с вероятностью моей возможной кончины, поэтому демонстрировал очевидную радость от всей этой затеи.

— У меня к вам еще один вопрос, прежде чем мы расстанемся. На прошлой неделе трое выходцев из Мира Иного обращались ко мне по имени. Что происходит? Кому еще известно, кто я такая?

Среди духов возникло замешательство. Наконец Финн ответил, причем таким тоном, словно никак не мог поверить в то, что я задала столь идиотский вопрос.

— Да все знают. Ну, почти все, кому это нужно. Последние две недели там только о том и говорят. Черный Лебедь Одиллия — это Эжени Маркхэм. А Эжени — Одиллия.

Я молча уставилась на него.

— Только об этом и говорят?

Трое духов согласно кивнули.

— И ни одному из вас — ни одному! — не пришло в голову, что это заслуживает моего внимания?

Перейти на страницу:

Похожие книги