Читаем Дитя ярости полностью

– Леди Риэль, вы не можете посещать личные апартаменты наследного принца, когда вам заблагорассудится, и делать вид, будто в этом нет ничего особенного. Вы двое больше не дети. И ты не его невеста.

Риэль на мгновение потеряла способность дышать.

– Мне это очень хорошо известно, милорд.

Тал только махнул рукой и поднялся из кресла, показывая всем своим видом, что все разговоры о Пророчестве и Королевах на этом закончены.

– Город сегодня переполнен народом, и произойти может что угодно, – сказал он, проходя через комнату, чтобы налить себе еще чашку чая. – Все болтают о смерти принцессы Руны. В подобной атмосфере эмпириум может повести себя самым непредсказуемым образом. Возможно, нам следует вознести молитвы, дабы укрепить наш дух. В хаосе этого мира горящее пламя послужит нам якорем, связывающим нас с миром, эмпириумом и Богом.

Риэль бросила на него насмешливый взгляд.

– Вот только не надо говорить со мной этим магистерским тоном, Тал, как какой-нибудь древний старец.

Он вздохнул, сделал глоток чая.

– Я и в самом деле не молод. И сердит к тому же, а все из-за тебя.

– Тридцать два года едва ли можно назвать старостью, особенно для того, кто уже стал Великим Магистром Храма Огня. – Риэль сделала паузу. Она должна быть сейчас предельно осторожной. – Не удивлюсь, если тебя назначат следующим Архонтом. Безусловно, когда рядом такой талантливый человек, как ты, я могу спокойно наблюдать за скачками из твоей ложи…

– Не пытайтесь льстить мне, леди Риэль. – Его глаза сверкнули. Перед ней сейчас был тот Тал, который ей так нравился, – грозный огненный маг, а не благочестивый учитель. – Сейчас это для тебя небезопасно, не говоря уже о той угрозе, которую ты можешь представлять для окружающих, если что-то тебя расстроит и ты потеряешь контроль над собой.

Риэль захлопнула толстый исторический фолиант и соскочила с подоконника.

– Черт тебя побери, Тал.

– Только не в Храме, пожалуйста, – предостерег Тал, глядя на нее над краем чашки.

– Я уже не ребенок. Ты действительно думаешь, что у меня не хватит ума вести себя как подобает? – насмешливо спросила она. – «Риэль, давай помолимся вместе, чтобы ты успокоилась». «Риэль, давай споем песню о святой Кейтелл Великолепной, чтобы отвлечь тебя от ненужных мыслей». «Нет, Риэль, ты не можешь пойти на маскарад. Там ты можешь забыться и потерять контроль над собой. И вообще, веселье тебе ни к чему». Если бы отец настоял на своем, я бы до конца жизни так и сидела взаперти, уткнувшись носом в книгу или преклонив колени в молитве, и хлестала бы себя плетью каждый раз, когда у меня появлялась какая-нибудь случайная гневная мысль. Такой жизни вы с ним хотите для меня?

Тал сидел не шелохнувшись и смотрел на нее.

– Ради того, чтобы ты была в безопасности и другие тоже? Да, безусловно.

– Держать меня под замком, как какую-нибудь преступницу. – Знакомая все разрушающая злость начала расти в ней; она усилием воли подавила ее. Она ни за что не потеряет контроль над своей силой, только не сегодня.

– Знаешь ли ты, – сказала она притворно бодрым тоном, – что во время грозы отец отводит меня вниз, в комнату для слуг и дает мне настойку сонного корня? От нее я засыпаю, а он запирает меня и оставляет там одну.

– Да, – ответил Тал после паузы.

– Раньше я сопротивлялась. Он скручивал меня, бил по лицу, зажимал нос до тех пор, пока я не задыхалась и не открывала рот. Тогда он запихивал пузырек мне в рот и заставлял пить, я все выплевывала, но он продолжал вливать в меня настойку, нашептывая мне обо всем, что я когда-либо делала неправильно, и когда я уже не могла с ним бороться, я кричала о том, как сильно его ненавижу, и засыпала. Когда я просыпалась, грозы уже не было.

На этот раз пауза затянулась.

– Да, – тихо сказал Тал, наконец. – Это я тоже знаю.

– Он считает, что грозы могут пробудить мою силу. Они возбуждают мое воображение, так он говорит.

Тал покашлял, прочищая горло.

– Это моя вина.

– Я знаю.

– Но давать тебе снадобье придумал твой отец.

Она бросила на него уничтожающий взгляд.

– И что, ты даже не пытался отговорить его от этого?

Он не ответил, выражение бесконечного терпения на его лице заставило ее вскипеть.

– Я больше не сопротивляюсь, – сказала она. – Я слышу раскаты грома и безропотно спускаюсь вниз, даже без его повеления. Какой же жалкой я стала.

– Риэль… – Тал вздохнул и покачал головой. – Все, что я могу тебе сказать, я уже говорил раньше.

Она подошла к нему, позволяя чувству одиночества, которое она обычно скрывала от него – от всех в мире, – смягчить выражение ее лица. Ну давай же, добрый магистр Белоуннон. Пожалей свою милую Риэль. Он сдался первым, отвернувшись от нее. Выражение, похожее на печаль, промелькнуло на его лице, он сжал челюсти. Отлично.

– Он позволил бы мне всю жизнь провести во сне, если бы только мог, – сказала она.

– Он любит тебя, Риэль. Он просто беспокоится о тебе.

Жар, вспыхнувший на кончиках пальцев Риэль, рос вместе с ее гневом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя [Легран]

Дитя ярости
Дитя ярости

Когда группа ассасинов устраивает засаду на своего лучшего друга, возлюбленного Риэль, смелая девушка рискует всем, чтобы вызволить его из беды. Теперь Риэль придется пройти через семь магических испытаний. Если она выдержит, станет Солнечной Королевой, а если потерпит неудачу – будет объявлена Кровавой Королевой и казнена. Спустя почти тысячу лет после этих событий в мире, где все королевства, за исключением Аставара, пали под натиском Бессмертной Империи, магия исчезла, а храмы святых разрушены, охотница за головами Элиана вынуждена убивать по приказу имперских властей. Элиана верит, что она неприкосновенна, – пока не исчезает ее мать. Чтобы найти ее, Элиана объединяется с мятежниками и вскоре обнаруживает, что зло, таящееся в сердце Империи, страшнее, чем она могла себе представить.

Клэр Легран

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги