Читаем Дитя Ириса. Истоки полностью

Взгляд сфокусировался на том, кто поил меня словно младенца. Незнакомец был обмотан несколькими слоями рваной ткани, которая развевалась на ветру, создавая иллюзию размытости. На лицо падала тень, не позволяя определить, кто это – мужчина или женщина. Руки и ноги тоже замотаны в ткань, лишь тонкие пальцы высовывались, держа фрукт перед моим лицом.

– Хватит, – прокаркал человек, убирая картофелину в наплечную сумку, лямка которой проходила через спину и плечо.

Какое-то время он стоял, наблюдая за мной, а потом его фигура начала расплываться. За его плечами разгоралось пламя, сотканное из лоскутов и подсвеченное солнцем. Лицо превратилось в застывшую маску с заострённым клювом, длинные руки-крылья потянулись ко мне когтистыми скрюченными пальцами, и я почувствовала, как ускользаю в темноту. Но не так, как раньше – теперь я понимала, что растворяюсь, и это блаженное чувство разливалось по венам, даруя отдых измученному телу.

<p>Глава 4</p>

В этот раз память услужливо предоставила всё произошедшее, ничего не утаивая. Я не чувствовала обжигающего жара пустыни, но и холодно не было. Пошевелить руками или ногами не могла – сил совсем не было. Интересно, где я на этот раз?

– Очнулась? – снова этот голос: скрипящий, отрывистый. – Садись и попей, а потом поговорим.

Хотелось сказать, что у меня не получится встать, но всё же я попыталась подняться. Кое-как разлепив тяжёлые веки, рассмотрела помещение: местами рваная ткань была натянута на тонкие доски с трёх сторон, четвертой оказалась стена из камней, наваленных друг на друга; на полу лежала плетёная подстилка, почти полностью засыпанная песком.

Голова закружилась, едва я оторвала её от земли. Пришлось потратить несколько минут, чтобы поднять измученное тело, но это того стоило. Человек ждал, не предпринимая попыток помочь и не выказывая никаким образом, что ему меня жаль. Когда я наконец уселась, подогнув под себя ноги, мой спаситель подал очередной фрукт – вытянутый и узкий. Немного подумав, прежде чем решиться, протянула дрожащие руки и ухватилась за незнакомое лакомство. Сделала большой глоток и, поперхнувшись, едва не выплюнула горький сок. Глаза заслезились и, с трудом проглотив жидкость, я закашлялась.

– Сладкое забвение лучше горькой жизни? – прохрипел незнакомец и неожиданно рассмеялся лающим смехом.

– Иногда, наверное, лучше, – я сделала ещё один глоток.

– Кто ты и откуда пришла? – дикарь сел напротив меня, скрестив ноги также, так ирисийцы в племени Мойен, когда собирались у костра.

– Это имеет значение? Я пришла из лесов Сильберейи, если тебе знакомо такое место, – кем бы ни был этот чужак, не хотелось рассказывать ему всю правду о себе. О том, что я была Стражем, сейчас уже ничего не напоминало.

– Знакомо ли мне это место?! Ещё как! – он скинул накидку, закрывающую голову и лицо. Несколько мгновений я удивлённо рассматривала лицо ирисийки.

Она была по-своему красивой: на вид чуть больше пятидесяти, ноздри не такие широкие, как в племенах Мойен и Носсеа. Тёмная кожа блестела, будто смазанная маслом караганы; в чёрных волнистых волосах пробивалась седина. В глазах бледно-синего цвета – таким бывает небо на рассвете, не голубое, но и не синее – до боли родное выражение. Тонкие губы сложены в ухмылку, которую я уже видела.

– Модена? – воскликнула я, не сдержавшись.

– Откуда знаешь моё имя?! – женщина, изменившись в лице, вскочила и прижала нож к моей шее. А я вместо того, чтобы переживать об остром лезвии в смертельной близости от горла, думала о том, что случилось с её голосом.

– Я Оливия из племени Мойен. Твой младший сын Джейме был моим женихом. А твой старший сын Арзул стал другом, – ирисийка ослабила хватку, но нож всё равно был слишком близко.

– Это Джойес тебя послал? Ему мало того, что отправил меня в этот ад, теперь он хочет моей смерти? – женщина сжала моё плечо с силой, которую сложно было заподозрить в такой хрупкой на вид женщине. – Отвечай!

– Меня изгнали из леса. Навсегда, – ответила я, упрямо задрав подбородок. Модена отпустила меня и снова села напротив, не убирая оружие из рук.

– Кто тебя изгнал? Мой муж? Он привык таким образом избавляться от ненужных людей, – скрежещущий звук её голоса вызывал мурашки.

– Джойес мёртв. Меня изгнали Стражи, – ответила я, глядя в глаза женщины. Только потому и заметила промелькнувший затаённый страх и расширившиеся зрачки. Через мгновение Модена уже справилась с эмоциями, натянув на лицо бесстрастную маску.

– Мои дети… живы? Ты говоришь, что была помолвлена с Джейме, – она прищурилась, снова напоминая младшего сына. Надо же, как они похожи!

– Мы с Джейме решили, что нам не стоит быть вместе. Они живы, да… – я не успела договорить, как Модена перебила меня.

– Тебя изгнали Стражи?! Несколько Стражей? Что там происходит? – женщина нахмурилась. – Я никогда не слышала, чтобы Стражи изгоняли людей, они избавляются от нас другими способами.

– Многое произошло. Может, для разнообразия ответишь и на парочку моих вопросов? Где мы находимся?

Перейти на страницу:

Похожие книги