Читаем Дитя клевера полностью

– Понятное дело! – сочувственно вздохнула Дот. И подумала: как же ей повезло, что она влюбилась в такого мужчину, как Сол. Жалко Барбару! Бедняжка! Если Уолли Дей – это единственный вариант, с кем можно провести свободный вечер, то ее действительно остается только пожалеть.

– Попрошу тебя об одном только одолжении, Барбара! Если мои папа или мама начнут вдруг спрашивать обо мне, то я провожу свободное время с тобой. Ладно? Прикрой меня, пока я встречаюсь с Солом! Прошу!

– Нет вопросов! Прикрою, конечно! Мне и самой охота поучаствовать в вашем любовном приключении… Это так будоражит кровь!

– Очень будоражит!

И обе весело хихикнули, разглядывая стопки пуговиц.

– Думаешь, вы поженитесь?

Дот огляделась по сторонам, чтобы – не дай бог! – поблизости не ошивалась мисс Блайт или кто-либо еще из посторонних.

– Я не думаю! Я знаю, что мы поженимся.

– Он уже тебе и предложение сделал? – раскрыла рот от изумления Барбара.

Дот кивнула в знак согласия. Наконец-то она поделилась своей самой главной новостью, которая так и просилась, чтобы о ней поведали всему белому свету.

– Вот это да! – только и нашлась Барбара. После чего забежала за прилавок и крепко обняла подругу. – Супер! Вот это новость! Просто дух захватывает! Ты выходишь замуж! А помнишь, как мы на пирсе разыгрывали с тобой наши будущие свадебные церемонии? Кажется, все это было только вчера! Набрасывали на головы рыбацкие сетки и воображали себя невестами, важно вышагивали по набережной, туда-сюда, туда-сюда… И вот вам, пожалуйста! Ты уже настоящая невеста! – Барбара взвизгнула от переизбытка чувств и громко хлопнула в ладоши. – А можно я буду у тебя подружкой на свадьбе?

– А кто же еще? Конечно, только ты!

Барбара опять издала ликующий крик.

– Отлично! Мы должны заняться подготовкой прямо сейчас! Нельзя ничего откладывать! – Она схватила рулон французского кружева и стала пристально его разглядывать, поднеся к самым глазам. – А что? Совсем неплохо будет смотреться! Белый шелк, отороченный таким кружевом… Ряд маленьких пуговичек на спине… Шляпа с большими полями, как у этой известной фотомодели из Швеции. Ну помнишь? Бритт Экланд…

– Что-то мне не очень хочется шляпу…

– Ты что, совсем сбрендила? Шляпа для меня, а не для тебя! Тебе мы подберем специальное головное украшение, что-то вроде венка… сверкающие стразы, цветы в тон букету невесты. А еще обязательно бархат! Обожаю бархат!

– А я предпочитаю классический вариант. Что-то облегающее, длинный рукав, возможно, накидка или болеро. Пожалуй, атлас подойдет для такого фасона лучше всего.

– Хорошо! Пусть будет атлас! Но платье обязательно приталенное, чтобы подчеркнуть все твои формы.

– Хорошо! Согласна! Но главное – на чем я приеду в церковь. Я бы хотела прибыть в карете, запряженной лошадьми. Большие такие лошади, и вся упряжь украшена цветами. Карета обязательно открытая, и я бы сидела на заднем сиденье, словно самая настоящая принцесса.

Барбара сцепила обе руки и водрузила на них свой подбородок, после чего задумчиво бросила:

– Да, Дот! Я даже вижу эту картину перед глазами. Ты будешь чертовски красивой невестой. Действительно, настоящей принцессой!

Дот представила себе, как она медленно шествует по проходу к алтарю, где ее уже поджидает Сол, а он не сводит с нее своих восторженных глаз. В конце концов, какая разница, во что она будет одета? Ведь главное – она выходит замуж за Сола.


Дот медленно миновала Нэрроу-стрит и свернула на свою улицу. Фиолетово-синие тучи заволокли все небо. Народ спешил по домам, низко нахлобучив на головы шляпы и подняв вверх воротники плащей и пальто. Она намеренно задержалась на работе, сама вызвалась поработать еще несколько часов сверхурочно, чтобы навести порядок в шкафах, где хранят товар. Потом она долго бродила по Оксфорд-стрит, разглядывая витрины магазинов, мысленно прикидывая, чему бы она отдала предпочтение: сапогам с высоким голенищем из зеленой кожи или черным замшевым ботиночкам. Впрочем, ни то ни другое не было ей по карману. Наконец она добрела до своей остановки, намеренно пропустила один автобус, но домой-то все равно ведь надо возвращаться! Конфликт с родителями сам по себе не разрешится, как ни избегай контактов с ними. И от одних только мыслей о том, какие разговоры ее ждут дома, Дот снова почувствовала неприятную пустоту в желудке. Наверняка на ее бедную головушку посыплются новые угрозы и оскорбления. А мама будет в это время суетиться вокруг стола, стараясь разрядить обстановку. Тщетно! Отец будет изрыгать на Дот свои ругательства, прикрывшись газетой. Ну и пусть себе! Сол абсолютно прав! Когда они станут наслаждаться жизнью, сидя на берегу залива и греясь под лучами южного солнца, какая им будет разница, что про них думают и говорят!

– Добрый вечер, Дот! Ну и погодка сегодня! Хоть нос на улицу не кажи!

Миссис Харрисон с неизменной сигаретой в зубах уже заняла свой пост на пороге собственного дома, словно часовой, охраняющий всю их улицу.

Дот лишь молча кивнула в знак согласия. У нее не было ни сил, ни желания вступать в пространные разговоры с соседкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая любовь

День красных маков
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда. И теперь ей остается лишь уповать на благосклонность судьбы, чтобы не только найти Мартина, но и вернуться домой живой.

Аманда Проуз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза