Риокаа округлил глаза. Очевидно, сказанное было сложным для его восприятия.
— Человек, который хочет купить землю… — терпеливо объяснил он полинезийцу. — Предлагает деньги за землю и дом. Маленький мужчина с круглым брюшком, напоминающим кокос? Кажется, его зовут Мидас… Мидас Стэпман.
— Мидас Стэпман… Белый мужчина… Да, да… — Риокаа закивал головой. Да так энергично, что его тройной подбородок смешно зашлепал по сосуду с наливкой. — Он приходить к Риокаа. Просить его землю в обмен на франки.
— И что сказал Риокаа? — насторожился Эрик.
— Риокаа любить свой дом, — улыбнулся старик.
Эрик с облегчением вздохнул. Впрочем, странно было подозревать, что Риокаа продаст свой дом какому-то проходимцу, даже за ту немалую сумму, какую он предлагал. Нет уж, Мидас перебьется. Риокаа прав: им хорошо в тихой лагуне…
— Привет! Ну вот я и вернулась… — За спиной Эрика послышался шелковистый голос Мик.
Он радостно обернулся. Риокаа был прав — «белый женщин» сдержала свое обещание. Мик стояла, облокотившись на дверной косяк, и с улыбкой разглядывала Эрика и Риокаа.
Эрик заметил, что она переоделась, но снова облачилась в алые одежды, которые ему решительно не нравились. И опять эта броская помада… Ну зачем она ей? У нее такие восхитительные губы… Когда она сердится, они превращаются в маленькое сердечко… А какая у нее чудесная кожа! Словно золотая…
— Твой водитель уехал? — поинтересовался Эрик и тут же пожалел о том, что задал этот неуместный вопрос.
Мик улыбнулась ему снисходительно, как маленькому.
— Пит уехал. Но я позвоню ему, когда соберусь возвращаться. Не пешком же мне выбираться из Анау?
В ее вопросе звучал сарказм. Эрик готов был сквозь землю провалиться. И правда, он ведет себя, как идиот! Эрик никогда еще не выглядел таким дураком перед женщиной. Что же такого в этой Мик, что из-за нее он теряет разум и превращается в шестнадцатилетнего юнца?! Он, тридцатилетний мужчина?!
На беду, комичность ситуации не укрылась и от Риокаа. Он тут же поспешил внести свой вклад в нелепое положение Эрика.
— Эрик волноваться, — улыбаясь, сообщил он Микаэле. — Эрик ждать тебя. Бегать по комнате безумцем…
В эту минуту Эрик искренне пожалел о том, что потратил столько времени и усилий, чтобы научить Риокаа изъясняться по-английски. Микаэла посмотрела на Эрика, и ему ужасно, невыносимо захотелось отвести взгляд. Но он не мог. Если спасовать перед ней сейчас, она сразу же поверит словам Риокаа. Пока еще не поздно обернуть все в шутку…
— Риокаа — мастер приукрашивать, — вымучил улыбку Эрик. — У тебя еще будет возможность узнать его поближе. Он любит рассказывать красивые истории. Только советую тебе помнить о том, что половина из них — вымысел. — Эрик повернулся к обиженному Риокаа и скосил глаза в сторону выхода. Полинезиец насупился, допил наливку и побрел к двери. — Ну что ты стоишь, проходи… — кивнул Эрик девушке.
Мик стало жаль Риокаа, которому досталось по ее милости. Она поспешила исправить ситуацию.
— Меня зовут Мик. — Она протянула руку полинезийцу. — А вас, насколько я понимаю, Риокаа?
— Да, Риокаа. — Старик осторожно пожал ее руку, словно та была сделана из мягкого воска и от любого прикосновения могла потерять форму. Он был на седьмом небе от счастья. — Мик заходить к Риокаа. Риокаа рассказать много историй. Жена Риокаа вкусно кормить Мик.
— Риокаа! — грозно окликнул полинезийца Эрик, и тот поспешил удалиться.
Мик опустилась на стул и окинула взглядом свои чемоданы.
— Прямо не знаю, с чего начать… — удрученно произнесла она, словно все эти вещи разложили по чемоданам без ее ведома.
Эрик посмотрел на чемоданы, а затем на Мик. В его взгляде она прочла неподдельное удивление.
— Зачем тебе столько вещей? Ты же не собираешься поселиться на Бора-Бора?
— Ты считаешь меня слишком нежной для такой жизни? — с вызовом спросила Мик.
— Пожалуй, да, — честно ответил Эрик. — Разве ты умеешь ловить рыбу? — Мик отрицательно покачала головой. — А выращивать овощи?
— Не умею.
— Ну хотя бы забираться на деревья?
— Умела… в детстве…
— Тогда ты вряд ли здесь выживешь. Тебе придется поселиться в отеле. Или в каком-нибудь из цивилизованных районов, где провизию можно купить в местном супермаркете. Но о жизни в лагуне тебе придется забыть…
— Не знала, что дикари бывают снобами, — заметила Мик.
— И еще ты не знала, что они читают и говорят по-английски, — парировал ее заявление Эрик. — Ну ладно, не будем ссориться. Пойдем, я помогу тебе с вещами. Если ты не возражаешь, я поселю тебя в своей библиотеке…
— Хорошо, — кивнула Мик и потянулась за чемоданом.
Но Эрик опередил ее, взяв сразу оба.
— Дикари бывают галантными, — улыбнулся он.
Эрик отнес чемоданы в комнату и поставил их около каменного ложа, на котором Мик предстояло спать еще несколько дней. Если бы не матрас, который Эрик благосклонно ей предоставил, спина Мик превратилась бы в сплошной синяк.
— Если ты не будешь очень долго возиться со своими вещами, я успею показать тебе мастерскую. Разглядывать при свечах глиняные фигурки не очень-то интересно.