Читаем Дитя лагуны полностью

За нее Эрик боялся гораздо сильнее, чем за себя. Сам он неоднократно сталкивался с акулами и знал их повадки. Он знал, что акулы не любят паники. Когда человек пугается их и пытается как можно скорее уплыть, они чувствуют его страх и видят в нем жертву. Еще они обожают запах крови. Этот запах превращает человека в еду. Эрик отдавал себе отчет, что в такой ситуации у них с Мик почти нет шансов. Но за это «почти» он цеплялся, как утопающий за соломинку.

В крайнем случае, от акулы можно попробовать отбиться баллонами, в которых почти не осталось кислорода. У Эрика был с собой нож, но он знал, что использовать это оружие против акулы — все равно что бросать в толпу разъяренных людей мячик для гольфа. Акулу можно оглушить, но убить нельзя. Во всяком случае, один на один. К тому же такое обилие крови может привлечь других хищников. И тогда для Эрика и Мик — нет спасения…

Они осторожно выплыли из грота. Аула, виляя своим красивым серебристым телом, заинтересованно обернулась в их сторону. Эрик чувствовал, как сильно бьется его сердце, но старался держать себя в руках. Только бы не запаниковать! Только бы Мик смогла сдержаться! Он, крепко схватив Мик за руку, медленно поплыл наверх. Акула подплыла еще ближе. Она не собиралась отставать от них…

Еле-еле перебирая ластами, Эрик продолжал движение наверх. Выбраться из воды, забраться в лодку — все это казалось таким невозможным сейчас, когда огромная акула преграждала им путь. Вот-вот, и закончится кислород… Вот-вот и акула почувствует запах крови, а затем и голод… От них не останется ничего, ничегошеньки… А старый Риокаа будет рвать на себе волосы, оттого что позволил им совершить это погружение…

Эрик поднимался очень медленно, а акула словно повторяла его движения. Так же медленно и осторожно она плыла наверх. Эрику пришла в голову мысль отпустить Мик и попытаться задержать акулу. Он жестом приказал Мик плыть одной, но она судорожно замотала головой и изо всех сил вцепилась в его руку. И тут…

Акула подплыла совсем близко к ним. Достаточно было вытянуть руку, чтобы коснуться ее серебристого тела. Мик зажмурила глаза, а Эрик не отрываясь смотрел в маленькие акульи зрачки. Поначалу они казались ему пустыми и холодными, но вскоре… Вскоре он увидел в ее глазах то, что заставило его страх раствориться, исчезнуть.

Эта акула, несмотря на свой внушительный вид и огромные размеры, была безмерно одинока. Так же одинока, как и он, Эрик. Она была чужой для акул в местных водах. Она была чужой и для тех людей, которые впадали в оцепенение от одного ее вида, и для тех, что готовы были безжалостно отрубить ее плавники. Она была чужой и одинокой среди этих теплых благословенных вод.

Даже Эрик, со всей своей хваленой любовью к акулам, испугался и не понял ее… В порыве жалости и горечи он протянул руку и осторожно погладил роскошно-серебристое акулье тело. Ему показалось, в ее глазах вспыхнуло что-то похожее на благодарность. Человек и Акула поняли друг друга…

И в то же мгновение, когда Эрик осознал это, акула развернулась и поплыла вниз, к гроту. Через несколько секунд Дух Океана растворился в толще воды…

— Бальбес, дурной голова! Безумный дурной голова! — сокрушался Риокаа, когда Эрик поведал ему об их с Мик приключениях. — Говорить-говорить, Эрик не слышать! Бальбес! Большой акула Камохоалии есть в нашая вода! Риокаа сказал. А Эрик никак не слушать Риокаа!

— Перестань ругаться, Риокаа, — попытался успокоить старика Эрик. — В конце концов, мы живы и здоровы… — Он покосился на Мик, которая сидела в уголке, теребя повязку на лодыжке. Она до сих пор не пришла в себя от шока. — Ну почти здоровы… И, уверяю тебя, эта акула — вовсе не Камохоалии… Она не так страшна, как кажется…

— Эрик — бальбес! — возмущенно перебил его Риокаа. — Взять девушка! Поплыть к акула в пасть! Акула сожрать, и глаз не моргать!

— Риокаа! — прикрикнул на друга Эрик. — Ты можешь выслушать меня, или постоянно будешь перебивать?! — Риокаа испуганно смолк и округлил свои глаза цвета перезрелой черешни. — Давай посмотрим на это по-другому. Акула наверняка бы, как ты выражаешься, сожрала нас, если бы была людоедом. У Мик кровоточила нога, а ты, Риокаа, не хуже меня знаешь, о чем это говорит. Большинство акул, почуяв кровь, бросились бы на человека. Им прекрасно знаком этот запах — запах еды. А эта — не бросилась. Она осторожно подплыла к нам и даже дала мне себя погладить. А ее глаза… Ты бы видел ее глаза… В них была такая неземная тоска, что даже мне стало жутко и больно… Нет, Риокаа… Эта акула не трогает людей. Скорее, наоборот, — люди ведут за ней неустанную охоту. В одном ты прав: эта акула не из наших вод. Слишком уж она отличается от тех, что мы привыкли видеть. Бог знает, кто она на самом деле… Но одно я могу сказать точно — к исчезновению местных жителей она не имеет никакого отношения…

Перейти на страницу:

Похожие книги