Он был одет в простую голубую рубашку и панталоны. Постоянная улыбка, распускающаяся на его широком лице, делала Ява смешным в глазах европейцев. Характер этого китайца был привлекателен не больше, чем его внешность. Староста рабочих был трусом, лгуном, плутом и к тому же жадиной. Однако при этом Яв был прекрасным земледельцем, — сильным и трудолюбивым; он всегда первым являлся на работу и последним бросал ее, — и эти заслуги, в сочетании с его неизменной веселостью, ценили снисходительные хозяева, закрывая глаза на недостатки китайца.
Анна, заметив Ява, поспешно позвала его, и он приблизился к девочке, по обыкновению оскалив в улыбке зубы. Тогда барышня Сиррей, повиснув на балюстраде галереи и стараясь говорить по-простому, на наречии, бывшем в ходу у жителей колонии и состоящем как будто из всех языков сразу, спросила, не видел ли он на плантациях маленького Эдуарда и негритянку Марию.
Китаец склонил голову.
— Да, да, — ответил он, — Яв видел Эдуарда и Марию.
— Где они были? Куда пошли? — беспокоилась девочка.
— В сторону леса. Мария не хотела, Эдуард хотел. Эдуард мал, но он хозяин, и они туда пошли.
— В лес! — вскрикнула Анна, всплеснув руками. — Но разве они не знали, что в той стороне видели тигра?
— Ге-ге! Да, тигр там бродит, правда, — сказал китаец, как будто все время смеясь. — Сегодня, когда мы работали на полях, буйволы замирали каждую минуту, как они обычно делают, если почуют рядом тигра. Они мычали и смотрели на лес… Яв очень боялся, но много буйволов — гораздо сильнее, чем тигр.
— Дядя Ричард, милая тетя, — закричала Анна, — вы слышите?.. Эдуард!.. Тигр!..
Но плантатор и его жена и так не пропустили ни одного слова из этого разговора. Ричард мгновенно встрепенулся, а Елизавета, словно забыв про собственную слабость, вскочила со стула.
— Мой сын… Мой Эдуард! — воскликнула она.
— Успокойтесь, Елизавета, Анна! — авторитетно произнес Ричард, хотя в его голосе не было обычной твердости. — Тут, без сомнения, какая-то ошибка… Сейчас я сам расспрошу этого человека.
Пальме подошел к китайцу и начал задавать ему вопросы. Не переставая улыбаться и переминаться с ноги на ногу, Яв подтвердил, что час тому назад видел, как Эдуард и Мария направились к лесу, где днем был замечен тигр.
— Проклятая негритянка! — рассердился колонист. — Если с моим сыном хоть что-нибудь случится, я ей покажу!
— Мария не хотела туда идти, — возразил Яв. — Эдуард от нее убежал, а негритянка последовала за ним.
— Но ты, Яв, — почему ты не сказал им, что к лесу приближаться опасно?
— Яв был далеко и работал, чтобы опять вырос бетель… Работа — золото, как говорит умный… И потом, маленький Эдуард — хозяин… Он не послушался бы Ява…
— Следовало вернуть его силой! Почему ты не пошел за ним в лес?
— Ге-ге-ге! Тигр съел бы Ява!
— Подлый дурень! — крикнул Пальме с негодованием. — Ты поплатишься!..
Но, взглянув на безмятежное выражение лица своего собеседника, он вспомнил, с кем имеет дело, и с отвращением отвернулся.
После этого Пальме прошел в свой кабинет, увешанный всевозможным оружием, взял двуствольное ружье и заткнул за пояс пару кавалерийских пистолетов. Уже выходя из дома, он заметил, что за ним по пятам идут Елизавета с Анной.
— Ричард, куда ты? — спросила Елизавета.
— На поиски своего глупого ребенка. Впрочем, не отчаивайся: это, скорее всего, просто новая проказа Эдуарда.
— Ричард, я иду с тобой!
— И я! — крикнула маленькая Анна. — Я хочу помочь Эдуарду!
Пальме не мог сдержать улыбки.
— Хорошие же из вас будут помощнички! — сказал он, смеясь. — Ну, Елизавета, давай без глупостей! — продолжал он уже вполне серьезно. — Я надеюсь, что все это закончится строгим выговором непослушному ребенку и неосторожной служанке.
— По крайней мере, Ричард, вооружи слуг и возьми их с собой.
— Ба! Так мы просто потеряем время. Они все страшные трусы. Хотя есть тут один малаец… Его зовут Истребитель Слонов. Не знаете, он сейчас в колонии?
— Увы! Нет, дядя! — ответила плачущая Анна. — Я видела, как он спустился в деревню. Наверное, он пошел на петушиный бой. А другой малаец, которого зовут Дымящая Трубка, погнал стадо коз в горы.
— Тогда я пойду один.
— Мой друг, мой дорогой Ричард!
— Милый дядя!
Анна и Елизавета обхватили его руками. И в то время как Ричард пытался от них освободиться, отворилась дверь, и в дом поспешно вошла госпожа Сиррей.
Пальме быстро сказал ей:
— Сестра, прошу, позаботься об этих бедных созданиях и не позволяй им делать глупости. Я скоро приведу сюда своего озорника, который все время заставляет нас тревожиться… И чтобы никто отсюда и шагу не смел ступить!
Ричард выскочил из дома и помчался по аллее.
Пальме был сильным, ловким и храбрым, да и события вроде происходящих сейчас не были редкостью в его жизни, полной приключений.
По удивительному совпадению, прежде чем Пальме выбежал из аллеи, он встретил малайца по имени Истребитель Слонов, возвращавшегося в колонию в сопровождении своей дочери. Его помощь могла быть сейчас весьма полезной Ричарду.