Читаем Дитя лета полностью

Роуз кивнула и раскрыла рот, вбирая воздух. Она знала, что это пройдет, все будет в норме; так бывало всегда, но каждый раз, как это случалось, ее охватывала тревога. В воображении пронеслась картина того, что могло бы произойти дальше. Врачи, Бостон, пункт скорой помощи. Да, скорая помощь снова неминуема. Ей было всего девять, а она уже могла бы сама написать историю своей болезни.

Доктор Нил коснулся ее лба. Она закрыла глаза. Ладонь его руки была прохладная. Потом она почувствовала, как он взял ее запястье, – понятно, проверял пульс. Наверное, ему стало страшно от того, что он там обнаружил. Роуз знала, что многим становилось страшно. Она посмотрела на него. Его тоже боялись. Что-то в них есть общее. Он не улыбался – впрочем, улыбаться было нечему.

Однажды перепуганный учитель силой заставил ее лечь, хотя все, что Роуз требовалось, – это немного прийти в себя. В другой раз мама одной девочки так перепугалась, что помчала ее на машине в клинику в Телфорд, несмотря на то что Роуз просила ее этого не делать. Океанограф не стал делать ни того ни другого. Он казался очень спокойным, как будто знал, что с иными вещами просто так не справиться.

Он присел на корточки и взял девочку за руку.

Она не шелохнулась. Они смотрели друг другу в глаза все время, пока она старалась активно дышать. Ей даже не хотелось моргать, чтобы не отрываться взглядом от этих темно-голубых глаз. Наверное, вода, в которой плавают акулы, такого же цвета, как его глаза, но ей было не страшно. Он моргнул раз, два, но так ни разу и не улыбнулся.

– Не уходите, – попросила она.

– Конечно, не уйду, – заверил он.

– Мне нужна мама.

– Она уже идет. Потерпи минутку…

– Мне нужна Нэнни.

– Мы все очень ее любим, – сказал Лаэм. – Она обязательно появится. Сегодня утром она дала мне знать, что уже в пути.

– Она спешит ко мне на день рождения?

При упоминании о дне рождения доктор Нил не выразил удивления, но в голубых глазах вспыхнул огонек. Его семья владела прогулочными судами, и, несмотря на то что приглашенными были сплошь девочки, Роуз хотелось, чтобы он тоже поехал с ними. Она знала, что он обычно не водит китобойные суда, но, может быть, на сей раз он согласится сделать исключение. Ей очень хотелось попросить его об этом, но у нее совершенно не было сил.

– Да, Роуз, к тебе на день рождения. Не напрягайся, опусти головку. Вот так, моя девочка. Дыши хорошенько.

Роуз так много хотелось сказать ему – пригласить к себе на день рождения, спросить, больно ли ему было, когда он потерял руку, поведать о том, как она сочувствует, что ему пришлось ехать в больницу на операцию, потому что она это знает по себе.

Вот подоспела мама; Роуз почувствовала ее присутствие еще до того, как услышала и увидела ее. Мама быстро пересекла площадь и внезапно оказалась рядом, Роуз поняла это прежде, чем та успела произнести слово. Океанограф продолжал держать девочку за руку. Дав знак, что уходит, он тихонько пожал ее. В ответ Роуз тоже легонько пожала ему руку.

– Я здесь, Роуз, – сказала мама.

Девочка почувствовала, как она обняла ее, как-то особенно, потому что сразу вдруг появилась уверенность, что все будет хорошо.

– Мы возвращались домой пешком, – объяснила Роуз. Мама держала ее совсем легко, стараясь не давить на сердце и легкие. Роуз старательно дышала, вбирая кислород. Она внимательно разглядывала протез доктора Нила, заменявший ему руку; когда-то, будучи еще молодым, до протеза он носил крюк, и городские ребятишки прозвали его «Капитан Крюк». Эта кличка накрепко приклеилась к нему. Роуз посмотрела на свои собственные руки. Слегка опухшие кончики пальцев по-прежнему отливали синевой, но уже не так, как несколько минут назад. И дышалось значительно легче, поэтому девочка попыталась встать.

– Посиди еще минутку, – предложил доктор Нил.

– Спасибо вам за помощь, – поблагодарила его мать Роуз.

– Не за что. Я рад, что оказался рядом.

– Вы знали, что делать…

Тот не ответил. Роуз подняла глаза вверх и увидела, как он смотрит на маму – их взгляды на мгновение встретились, и мама почему-то залилась румянцем. Наверное, ей показалось, что она сказала какую-то глупость. Конечно, он знал, что делать, – он же знает Роуз с пеленок. Девочка встала, и в глазах запрыгали крошечные звезды.

– Мне уже лучше, – сказала она, игнорируя эти искры.

– Подожди еще немного, не вскакивай, – остановила ее мама, но Роуз решительно тряхнула головой.

– Уже все прошло. В Бостон ехать не нужно. Можем подождать до назначенного срока.

– Ты опоздала на автобус? – спросила мама, не реагируя на замечание дочери о Бостоне.

Но ответ был и так понятен. Мама слишком хорошо знала свою дочь.

– Нужно было позвонить мне.

Закрыв глаза, Роуз подумала о Джессике. Ее новая подруга многого не знала, у нее не было достаточно времени, чтобы пронаблюдать, что Роуз не участвует ни в одном спортивном состязании, пропускает все игры, не играет в футбол. Она не знала, что Роуз обычно возят от дверей до дверей, в отличие от других детей, которые выходят на остановках или там, где им удобно, а дальше идут пешком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература