И она помчалась на кухню: должен быть приготовлен стол! Она, должно быть, думала, что теперь, когда Ли дома, все уладится.
Я пребывала в расстроенных чувствах, продолжая думать о пистолете в ящике. Что же мне теперь делать? В конце концов, я выдала свою тайну, мой отец знал, и с тех пор, как я выбежала из его комнаты, я не видела его.
Ли сразу догадался, что что-то случилось. Я не слушала его, я не могла думать ни о чем другом, кроме Бомонта Гранвиля. Разговор с отцом вновь вернул меня к тем временам. Но теперь тайна была раскрыта, она вышла на поверхность, и когда я осталась наедине с Ли, когда он обнял меня и напомнил, как долго мы не виделись, сказал, что думал только обо мне, - даже тогда я почти не слышала его. Я не могла ответить ему: тень Бомонта Гранвиля часто вставала между нами, но никогда я не ощущала его присутствие так, как сейчас.
- Ты должна рассказать мне, что происходит, Присцилла! - сказал он мне. Ты встретила кого-то другого? Ты любишь другого? Ведь здесь кто-то есть, да?
- Да, Ли, ты прав, - ответила я и увидела, что в глазах его промелькнула боль.
- Я знал это! - воскликнул он. - Я с самого начала подозревал это! Он стоял между нами!
- Это не любовь, Ли, - сказала я. - А ненависть... Я поняла, что должна признаться ему во всем.
Может быть, мне раньше надо было сказать ему, как только мы поженились.
- Я должна все рассказать тебе, Ли, - сказала я. - Сегодня я уже говорила с отцом. Все эти годы я хранила тайну, она казалась мне такой постыдной!
- Присцилла, дорогая моя, я люблю тебя! Что бы там ни было, это не имеет никакого значения! Расскажи, и мы забудем, и тогда ничто уже не будет стоять между нами!
Так я рассказала ему все, что до этого рассказала моему отцу. Я увидела, как его лицо омрачила ярость.
- Этот человек! Этот человек из Венеции!
- Он не забыл.., и не простил! У него остались шрамы после той встречи с тобой. О, Ли, если бы ты знал!
- Ты вела себя так отважно! - сказал он, - Ты была такой смелой, моя дорогая!
- Я спасла жизнь моему отцу: они отпустили его на следующий день.
- Это было благородно! Ты пожертвовала собой ради него!
- Но той ночью не кончилось: с тех пор это осталось со мной. Переживания той ночи вставали между нами... А теперь - Карлотта! О, Ли, это медленно убивает меня!
- Он не женится на Карлотте, мы остановим его!
- Как? Каким образом?
- Мы расскажем ей об этом!
- Я не переживу этого, она никогда не поймет! Он нежно поцеловал меня.
- Моя дорогая, - сказал он, - ты перенервничала! Это было ужасное испытание!
- Но как мы остановим его? Он сейчас здесь, в Эндерби, в ее доме! О, неужели ты не понимаешь? Он убедит ее бежать с ним! А как только они поженятся...
- Этого не будет! Теперь я буду заботиться о тебе! Наконец-то мы вместе, как и должно было быть с самого начала! Теперь тебе не придется в одиночку выносить это!
- Я так рада, что ты все знаешь! Это была ужасная ноша! Я не могла забыть это, даже когда мы были вместе.
- Я знаю.
- Я боялась, что ты отвернешься от меня!
- Никто в этом мире не в силах отнять тебя у меня! Ты была мне послана судьбой!
Я позволила немного успокоить себя, но все время думала о пистолете в ящике. Я хотела рассказать Ли, но чувствовала, что он отберет его у меня, если узнает.
Ли был сама нежность, но что-то он замышлял. Меня всегда пугали мысли о том, что он сделает, если узнает. Он не должен был пострадать от этого.
- Ли, я так устала! - сказала я. - Я вся измотана.
- Моя милая, - мягко ответил он, - тебе столько всего пришлось перенести, но сегодня твоим мукам придет конец! Тайна вышла наружу, и твой отец и я решим, как нам следует поступить!
Я не ответила.
- Ложись в постель, - сказал он. - Тебе надо отдохнуть, мы поговорим позже.
Я послушалась его, чувствуя желание остаться наедине со своими мыслями.
- Куда ты собираешься, Ли? - спросила я.
- Хочу поговорить с твоим отцом. Я кивнула, а он поцеловал меня.
- Ты так устала! Постарайся поспать, отдыхай, моя любимая. Ты почувствуешь себя лучше!
Я отпустила его и действительно прилегла. В комнату начали пробираться тени. Дом, казалось, погрузился в полную тишину. "Затишье перед бурей", подумала я, но тут же очнулась. Что я здесь лежу? Мой отец и Ли - суровые мужчины. Они заставят Бомонта Гранвиля заплатить за все страдания, что он причинил мне. Они пойдут к нему с кнутами и изобьют его, как когда-то Ли, до полусмерти. А Карлотта возненавидит их и не поверит ни единому слову!
Но пока Бомонт Гранвиль жив, Карлотта обречена. Я решилась. И то, что теперь отец и Ли знают мою тайну, ни в коей мере не могло повлиять на мое решение.
Я поднялась, накинула плащ, достала пистолет и положила в карман. Спустившись вниз, к конюшням, я оседлала лошадь и поскакала к Эндерби-холлу. Вскоре я подъезжала к дому. В одной из комнат горел свет. Я радостно вскрикнула - он был там.
Я чувствовала себя так, будто сплю и какие-то неведомые силы управляют мной. Лишь одно было сейчас важно - я должна была убить Бомонта Гранвиля. Голос внутри меня твердил: "Это единственный выход!"