Читаем Дитя небес полностью

Эмма протянула левую руку, а правой — нехотя надела очки.

Мэгги наблюдала, как она рассмотрела вначале одну фотографию, потом другую.

— Ну что, Эмма?

— Этого мужчину я никогда прежде не видела, но женщина мне знакома, Мэгги… Её-то я к тебе и посылала.

— Значит, это она выбежала из твоего офиса, — взволнованно добавил Тимоти, обращаясь к Мэгги. — Скорее всего, мы нашли мать Аннабеллы.

Мэгги с серьёзным выражением лица наклонилась вперёд.

— Эмма, пора назвать её имя.

— Ну… — Эмма застыла в нерешительности. — Она просила меня этого не делать.

— Но вчера вечером она собиралась встретиться и поговорить со мной, — сказала Мэгги, хотя совсем не была в этом уверена. Она вдруг подумала, что женщина попросила её о встрече после рабочего дня специально для того, чтобы под покровом темноты оставить ребёнка, а самой сбежать, не сказав ни слова. Мэгги должна добиться правды. Она не могла больше скрывать Аннабеллу. — Эта женщина доверяет мне и оставила мне доллар. Эмма смутилась.

— Доллар?

— Да. Разве непонятно? Это символический договор с адвокатом, Эмма. Теперь она моя клиентка. Официально.

— Хорошо, — сказала Эмма и вытащила из ящика стола какую-то папку. — Её зовут Дарла Фей.

Мэгги взяла протянутую ей папку, открыла её и увидела внутри один-единственный лист бумаги.

— Все?

— Да. Это краткий отчёт о нашей с ней встрече и моя рекомендация ей встретиться с тобой.

Мэгги мельком просмотрела отчёт и передала его Тимоти.

— Она даже не оставила адреса, — заметил он.

— Дарла почти ничего о себе не рассказывала. Она была здесь с целью сбора фактов, — объяснила Эмма. — Расспрашивала о сроках заключения в тюрьмах, о досрочном освобождении, о системе защиты свидетелей.

Мэгги и Тимоти обменялись обеспокоенными взглядами. И у него, и у неё в глазах был страх. Какое отношение ко всему этому имеет Аннабелла? Неужели Дарла бросила ребёнка, а потом исчезла сама, чтобы избежать беды?

Эмма заметила отчаяние Мэгги и Тимоти, и её лицо потемнело.

— Теперь я понимаю: это очень серьёзно.

— Ты можешь сказать нам что-нибудь ещё? — спросила её Мэгги. Эмма задумалась.

— Мне показалось, что она сама слабо верит в систему, о которой так много расспрашивала. Она совершенно не похожа на людей, которых я привыкла здесь видеть. На лице — толстый слой настоящего сценического грима, на ней — яркий брючный костюм и множество украшений: огромные серебряные серьги, кольца, красивый браслет.

— Ты думаешь, эти вещи были высокого качества? — спросил Тимоти.

— Не знаю, — призналась Эмма, как бы извиняясь. — Я в этом плохо разбираюсь.

— Я уверена, что медальон — настоящее произведение искусства, — сказала Мэгги.

— Покажи Эмме медальон, Мэгги, — предложил Тимоти. — Может быть, он похож на какое-нибудь другое украшение, которое было на той женщине.

— Хорошая мысль. — Мэгги вынула из сумочки медальон, при этом поглубже спрятав салфетку.

Эмма рассмотрела медальон, а потом искоса, из-под очков взглянула на Мэгги.

— Я бы сказала, он похож на её браслет. — Она вернула медальон Мэгги. — Ты, конечно, думаешь, что у женщины, имеющей драгоценности, есть и адвокаты, не так ли?

— Судя по разговору с ней по телефону, Дарла показалась мне довольно сообразительной женщиной, — заметила Мэгги. — У неё, видимо, есть причины, объясняющие все её поступки.

— Что же дальше, Мэгги? — спросила Эмма. — Я могу лишь заявить властям о случившемся. Но что я могу сказать им? Мы не можем утверждать, что она пропала. Она не говорила, что ей кто-то угрожает.

— Я… мы… — Мэгги поправила себя, увидев пристальный взгляд Тимоти, — начали небольшое разбирательство. — Она поднялась, чтобы уйти, и пообещала Эмме держать её в курсе событий.

— По-моему, по телефону ты что-то говорила о какой-то бумажной салфетке, — вспомнила Эмма, когда Мэгги открыла дверь.

— О да… — Тимоти остановился на полуслове, почувствовав, как Мэгги наступила ему на ногу острым каблуком.

— Ничего особенного, — засмеялась Мэгги. — Дженна уронила её около стола. Я позвоню. Обещаю.

* * *

— Почему ты наступила мне на ногу? — спросил Тимоти на обратном пути в такси.

— Мне не хотелось обсуждать эту проблему с Эммой, — заметно волнуясь, ответила Мэгги. — Это был единственный способ, который пришёл мне в голову, чтобы остановить тебя. — Она все больше сердилась. — Думаю, будет лучше, если мы на несколько шагов станем опережать социальную службу. Я поняла, что Эмма заинтригована этим случаем. Слишком заинтригована.

— Давай-ка придумаем какой-нибудь другой способ передачи сообщений друг другу, — сказал Тимоти с обидой в голосе. — Что-нибудь менее болезненное.

— Когда мы получше узнаем друг друга, тогда тебе проще будет предугадывать мои намерения, — не задумываясь, сказала она.

— Наверно, мы ещё слишком далеки от того, чтобы понимать друг друга без слов, — ответил он, зная, что лжёт.

Все остальное время они молчали, пока не добрались до офиса Мэгги.

Тимоти тут же вышел из машины. Мэгги задержалась, расплачиваясь с водителем. Выйдя из такси, она улыбнулась.

— Итак, Тимоти, что ты скажешь о локтях? Мы могли бы локтями предупреждать друг друга, подавать друг другу знаки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже