- Не за что, - тихо ответила та, подмигнув ей.
Очень скоро Мэгги вышла из магазина. Теперь вся округа узнает, что у нее появился ребенок. Как же ей дальше жить?
Черт побери этого Тимоти Райана! Зачем он так много знает! Зачем вмешался в ее жизнь? И почему оставил ее и ребенка на произвол судьбы?
Мэгги с ребенком и покупками добралась до дома без приключений. К тому времени, когда она накормила Аннабеллу, поменяла ей подгузник и уложила спать, было уже почти половина первого.
Через девять часов она встретится с Тимоти Райаном.
Мэгги удивилась, поймав себя на мысли, что считает часы до встречи с ним, а также вспоминает его мужественную красоту. Хорошо, что сейчас они были на расстоянии друг от друга, рассуждала она, проходя в маленький кабинет с купленными книгами в руках. Она должна сама в тишине почитать что-нибудь об уходе за детьми, а потом с помощью компьютера выяснить биографию Тимоти.
Только к трем часам она забралась в свою королевских размеров кровать, чтобы немного вздремнуть. Голова ее раскалывалась от новых сведений по уходу за детьми. О жизни Тимоти ей тоже удалось кое-что узнать. Правда, в этой информации не было ничего необычного. Все было именно так, как она и предполагала: частный сыскной агент, надеющийся только на себя, родом из старинной ирландской семьи, обосновавшейся в Бостоне. У него были две замужних сестры, старше его, а офицер Патрик Райан был действительно его дядей.
Неудивительно, размышляла Мэгги, что она растерялась, оказавшись один на один с маленьким ребенком, - ведь ей самой никогда не разрешали вести себя как ребенку! Неудивительно, что она растерялась, оказавшись рядом с этим безрассудным Тимоти Райаном, - ведь ей не приходилось встречаться с подобными мужчинами!
Мэгги тревожило и интриговало то, что и то и другое: и появление ребенка, и знакомство с молодым человеком, тревожившим ее своим взглядом, - выпало ей на один и тот же вечер. Во всем этом была какая-то загадка, подумала она, выключая свет.
Что же уготовила ей судьба?
Глава 3
- Вы не можете этого сделать! Открыв утром дверь офиса, Мэгги увидела, как ее секретарша Дженна Кинни что-то выговаривала Тимоти Райану, невозмутимо сидевшему, вытянув ноги, на зеленом кожаном диване. С разлохмаченными светлыми волосами, в одном из своих немыслимо ярких мини-платьев, девушка ходила по комнате, размахивая тонкими руками, будто танцевала.
- Доброе утро, Дженна, - твердым голосом поприветствовала ее Мэгги.
- Наконец-то! - Дженна круто повернулась и с облегчением посмотрела на своего босса. Тут же взглянула на малышку в корзинке и ахнула. - Значит, это правда!
На Тимоти были все те же выцветшие джинсы, что и вчера, и майка с названием бостонской марки пива.
Тим с одобрением оглядел Мэгги с головы до пят. Ее золотистый двубортный костюм с блестящими пуговицами красиво сочетался с копной вьющихся волос. Полосатый шарф изумрудного оттенка на шее, за который она, вероятно, отдала немалую часть своей месячной зарплаты, удивительно шел к ее глазам.
- Не.., не знаю, что сказал тебе Тимоти... - Мэгги начала заикаться. Она разговаривала с секретаршей, но, к восторгу Тимоти, не могла оторвать от него глаз.
Дженна была готова уже взорваться, но телефонный звонок сдержал ее. Звонивший хотел договориться о приеме, и Дженна стала листать календарь у себя на столе.
Тимоти отвел взгляд от Мэгги и посмотрел на Аннабеллу. Та уже проснулась, и ее огромные карие глаза радостно засверкали. Она протянула к Тимоти ручки, и он вынул ее из корзинки, поздоровался с ней и положил рядом с собой на диван.
- Я привез вам кое-что, самое необходимое... - сказал Тимоти, поворачиваясь к Мэгги.
Она улыбнулась, увидев стеганую дорожную сумку, украшенную большими желтыми утками.
- Какой милый жест с твоей стороны, Тимоти. Спасибо.
- Уверен, что это не совсем то, что хотела бы ты, - сказал он в свое оправдание. - Все эти вещи не новые, но чистые.
- Я очень ценю твою заботу, правда, - сказала она с благодарностью. - Они, конечно, пригодятся. Это как раз то, что нужно.
- Мои старшие сестры, Кейт и Тереза, все время обмениваются детскими вещами, - объяснил он, поглаживая локоны Аннабеллы.
Мэгги, удивившись, вскинула брови.
- Правда? Я совсем не знаю о том... - Она запнулась, подыскивая нужные слова. - О том.., ну...
- ..о том, как люди делятся тем, что у них есть? - закончил он за нее, усмехнувшись.
- Нет, я не это хотела сказать! - раздраженно ответила Мэгги.
- О, Мэгги, существует очень много вещей, о которых ты не имеешь представления! - вспылила Дженна, бросая телефонную трубку на аппарат.
Тимоти посмотрел на Мэгги глазами, полными сожаления.
- Я пытался объяснить твоей секретарше, что мы вместе работаем.
- Да, это правда, Дженна, - подтвердила Мэгги неуверенным голосом. - Так получилось.
- Не могу поверить, что ты допустила это. - Дженна направилась к двери, соединяющей кабинет и приемную. Она открыла ее и отошла в сторону.