Читаем Дитя океана. Дилогия (СИ) полностью

Стало невыносимо больно от собственной глупости. А потом в голову проник вкрадчивый голос демона:

"Хозяйка, только прикажи!"

И я, охваченная разочарованием и обидой, молча кивнула, давая согласие на оборот.

В одно мгновение Тайруг обратился в рогатого демона и вскочил, выпуская из пальцев рук серповидные когти, которыми можно было разорвать на части быка. Яростное шипение. Тонкий хвост бьет по дощатому полу, будто хлыст.

Райзен вскочил, выхватывая кинжал. Пошатнулся, но устоял. На его лице проступила гримаса презрения. Голубые татуировки вспыхнули ярче, потекли, увеличиваясь в размерах. В темных глазах загорелся мрачный огонь.

И эти двое оказались стоящими друг против друга, а между ними на куче сена сидела я, поджав под себя ноги и с тихим ужасом втянув голову в плечи. Кажется, я разбудила бурю.

Оба дернулись вперед, собираясь сцепиться.

— Нет! — вырвалось у меня. Я вскочила на ноги, расставляя руки, будто всерьез рассчитывала удержать от драки двух магических существ.

Соперники застыли, тяжело дыша от напряжения. Они были готовы в любую секунду сорваться с места и наброситься друг на друга. Я чувствовала исходящую от них неприязнь, граничившую с ненавистью. Похоже, эти двое были врагами, но почему? Когда успели возненавидеть друг друга?

— Прикажи разорвать его! — прошипел Тайруг, хлеща себя хвостом по ногам.

Но смерти Райзену я не хотела и желать не могла. Просто чувствовала себя использованной, и от этого хотелось, чтобы он испытал такую же боль, как и я.

— Не надо, — я взглянула на дуэргара. Его тонкие губы изогнулись в ироничной усмешке, одной рукой он держался за стену, в другой поигрывал обнаженный клинок. — Этирн Райзен сам уйдет. Ведь так?

Он хмыкнул:

— Не все так просто, девочка. Мы с тобой повязаны.

Его взгляд выразительно показал на эриллиум, украшавший мое запястье.

— Заберите, — я протянула ему руку, — оно мне не нужно.

— Он не может, — ответил за дуэргара демон, продолжая сверлить того настороженным взглядом. — У него уже есть один. А я могу.

— Не вздумай! — оборвал Райзен, подаваясь вперед, но тут же остановился, наткнувшись на мою руку. — Нас связывает не только эриллиум. Ты спасла мне жизнь, у меня перед тобой долг крови.

— Ага, и вы отдаете его, пытаясь убить меня чужими руками? — съязвила я.

Дуэргар неожиданно опустил оружие и устало привалился к стене, полностью игнорируя исходившего злостью фомора.

— Да ладно, — сказал он так, будто отмахивался от пустяка, — я все просчитал. Тебе ничего не грозило.

— Что?!

Я почувствовала непреодолимое желание выцарапать ему глаза.

— Он имеет ввиду ваш защитный амулет, Хозяйка, — подсказал Тайруг. — Если бы не это ожерелье, я бы уже лакомился вашей нежной сутью, — и он плотоядно облизнулся, сверкнув острыми как иглы клыками.

— Только я не ожидал, что тебе удастся подчинить эту тварь из Сумеречного края, — пробормотал Райзен, бросая на фомора презрительный взгляд. — Почему бы тебе не отправить его назад, раз уж ты стала его Хозяйкой.

— Ну-ну, помечтай, — демон ответил с таким же демонстративным презрением. Я не могла понять, почему они так окрысились друг на друга ни с того, ни с сего.

В ответ на мой недоуменный взгляд Райзен расхохотался:

— Маленькая слабая шелки захватила в плен фомора!

Почему они так меня называют? Неужели действительно считают такой безобидной, как морской народ, почти уничтоженный людьми в Гленниморе? Я хотела уже спросить, но Тайруг перебил меня.

— Не такая уж и слабая, — будто выплюнул он. — Призвала на помощь воплощение Океана и его сына! А они не откликаются всем подряд.

— Значит, это действительно были боги? — растерянно пробормотала я, опускаясь на сено, потому что ослабевшие ноги отказывались держать. Усталость никуда не делась, наоборот, резкий всплеск эмоций не прошел даром. Я плохо соображала, в голове плыл какой-то туман, тело не слушалось, и мне все труднее было следить за каждым движением мужчин.

— А ты думаешь, что сама меня подчинила? — усмехнулся демон. — У тебя очень сильные покровители. Балор мог бы потягаться с ними, но не я.

Упоминание родоначальника фоморов заставило меня передернуть плечами.

— Хм, я догадывался что ты не так проста, — пробормотал Райзен. Он спрятал кинжал под полу и уселся рядом со мной. — Еще когда ты ответила на мой призыв и прошла в Гвирд-Долл, я понял что с тобой что-то не так. А теперь еще и божественные покровители.

— Это все ожерелье, да? — я обвела обоих мужчин усталым взглядом. — Все секреты из-за него?

— Нет, — Райзен покачал головой. — Я бы мог рассказать тебе кое-что, но ты вряд ли поверишь. Подожди, пока увидишь сама. Завтра мы отправимся в Брингвурд и начнем поиски мага, который создал эту вещицу. А фомора придется оставить здесь или, лучше всего, отправить в преисподнюю, где ему и место.

Перейти на страницу:

Похожие книги