Она наклонилась и подняла кинжал. Теперь у него была рукоять — широкая, туго обмотанная кожей. Когда Магьер выпрямилась, эльфа перед ними уже не было, и лишь потом она увидела, как вверх по лестнице уползает, извиваясь, длинный конец корня.
— Убери эту штуку и пойдем уж! — проворчал Лисил.
Магьер сунула кинжал за спину, под пояс. Выбравшись из люка, они обнаружили, что палуба охвачена огнем, который пожирал остатки парусов, снастей и рухнувших мачт. Магьер огляделась в поисках высокого босоногого эльфа.
Он стоял у борта со стороны моря, чуть пониже бака, — в единственном месте на этой стороне корабля, которое еще не захватил огонь. Диковинного живого корня, который вынес из трюма эльф, видно не было.
— Пойдем! — крикнула Магьер. — Спускайся в лодку!
Эльф даже не повернул головы. Так и продолжал стоять — рослый, босоногий. Сквозь треск огня и дерева до Магьер донесся негромкий размеренный напев, похожий на песню без слов. Эльф медленно поднял голову, как будто высматривал что-то в море.
Палуба под ногами Магьер затрещала.
Малец отрывисто гавкнул и двинулся к борту со стороны берега.
Магьер ничего не оставалось, как последовать за ним.
В ледяной воде руки двигались все тяжелее, и Сгэйль уже приходил в отчаяние.
Где же эта женщина?
Он проплыл назад по курсу илладонского судна, но в волнах, которые накатывались одна за другой, ничего нельзя было разглядеть. И оба корабля, оставшиеся у него за спиной, неуклонно отплывали все дальше. Наконец Сгэйль заметил, как в одном месте забурлила вода и что-то всплыло на поверхность.
Не плавучий мусор и не водоросли — они гораздо темнее. Почти сразу таинственный предмет вновь ушел под воду и исчез бесследно.
Сгэйль, отчаянно загребая воду, рванулся вперед. Подплыв к тому месту, где скрылся в глубине таинственный предмет, он нырнул.
Под водой было так темно, что Сгэйлю оставалось только задержать дыхание и ощупью шарить вокруг себя. Рука его наткнулась на нечто узкое и шершавое — веревка! Сгэйль ухватился за нее, обмотал вокруг ладони и запястья и, работая ногами, поплыл вверх.
Он вынырнул на поверхность. Прежде чем жадно глотнуть воздух, Сгэйль потянул за веревку. Еще дважды ему пришлось нырять, опускаться все ниже, перебирая руками веревку, и наконец рука его сомкнулась на гладких холодных пальцах. Сжав их покрепче, Сгэйль опять двинулся наверх.
Женщина вынырнула вслед за ним и сразу часто, судорожно задышала. Лицо ее было искажено страхом.
— Ляг на воду, — не без труда выговорил Сгэйль. — Расслабься.
Он поддержал ее рукой поперек спины, и вместе они перевалили через гребень очередной волны. Женщина попыталась повернуть голову, заморгала, стряхивая с ресниц морскую воду, чтобы разглядеть Сгэйля.
— Сестра… — прохрипела она. — Там, на корабле… моя сестра.
Вот теперь Сгэйль по-настоящему похолодел.
На том людском судне еще одна его соплеменница? Поддерживая на волнах спасенную женщину, он осторожно оглянулся назад. Эльфийский корабль — Первенеан — все так же ярко пылал в ночи.
Хкомас, должно быть, уже приказал команде спускаться в ялики. Илладонское судно тоже получило серьезные повреждения и сильно накренилось на один борт. Оно так далеко, что же он может сделать, чтобы спасти сестру этой женщины?
Над ночным морем прокатился оглушительный треск.
Илладонское судно закачалось, и его развернуло кормой в открытое море.
— Нет… — простонал Сгэйль.
Нос пиратского корабля резко ушел в воду и уже не поднялся. Корабль тонул.
Хкеда выпустил своих
Сгэйль отвел взгляд. Женщина приподняла голову, пытаясь разглядеть, что происходит.
— Не смотри, — сказал Сгэйль.
Вынув стилет, он разрезал веревку, затем сгреб женщину за ворот туники и поплыл, волоча спасенную за собой. Издалека, от тонущей илладонской шхуны, снова донесся громкий треск.
Все, что мог теперь сделать Сгэйль, — употребить все силы на то, чтобы добраться до берега.
Чейн бессильно смотрел, как шары, наполненные маслом, обрушились на эльфийский корабль и палубу охватило пламя.
— Винн… — прошептал он.
И сорвался с места — разыскать, растерзать в клочья того, кто швырнул эти растреклятые шары.
— Стой! — гаркнул Вельстил.
Чейн развернулся к нему с мечом в руке.
Сзади к Вельстилу подошла Забел, а за ней и другие дикие монахи. Все они волокли парусину, веревки и дорожные мешки.
— Ты сказал, что у них будет время спастись! — прохрипел Чейн, и в горле у него засаднило.
Вельстил гневно скривил губы. Затем открыл рот, но резкой отповеди Чейн так и не услышал. Уши ему заложило от оглушительного треска.
Илладонская шхуна резко накренилась, и через фальшборт, неся с собой обломки дерева, хлынула морская вода. Вельстил вцепился в мачту, озираясь по сторонам, дикие вампиры почти все попадали, не удержавшись на ногах.
— Возьми у нее мешки и снаряжение, — приказал Вельстил, ткнув пальцем в Забел. — Парусину привяжи к спине.
Чейн с ненавистью глянул на него и не двинулся с места.