Читаем Дитя порока (ЛП) полностью

— Уверен. Однако мои родители были одержимы, — признался я ей, размышляя об этом, хоть воспоминания давались мне нелегко. — Они были будто два магнита. Как только один входил в комнату, второй автоматически знал об этом, и когда они находились рядом, то казались практически неразлучными. Они сражались друг с другом физически и словесно с одной единственной целью. Если мать не разговаривала с ним больше часа, то становилась раздражительной. Отец же отказывался ложиться спать, пока она не придет домой. Они ходили в одинаковом темпе. Их взгляды встречались одновременно. Они даже дышали в унисон. В течение долгого времени я думал, что это нормально, пока не стал свидетелем развода родителей Тоби. Я даже не понимал тогда, что это значит. Думал, может, это только у них так. Но вскоре начал осознавать, что почти половина браков разваливается, и был шокирован. Для нашей семьи это никогда не было приемлемо.

Я даже не заметил, что замолчал, пока она не подняла подбородок с моего плеча.

— Ты хочешь такой любви, как была у твоих родителей?

— Нет. — Я усмехнулся, делая глоток воды, а затем вспомнил, с кем разговариваю. Конечно, она была не рада моему ответу. — Кажется, здорово вот так любить. Уверен, это было прекрасно. Пока моя мать не умерла. И, как ты и сказала, мой отец стал оболочкой мужчины, которым был ранее. Но не это самое худшее. Если бы он просто саморазрушался, я мог бы это понять. Но вместо этого он стал... ужасным. Он изливал свой гнев на нас, своих детей, будто бы винил нас в том, что держим его в живых и не даем умереть. Он разрывал нас на части с двойным рвением. Отправил Дону в школу-интернат. И постоянно настраивал Уайатта и меня против друг друга, когда мы оказывались вместе. А когда я был с ним, он винил меня в том, что расстраиваю Уайатта. Спрашивал, как я мог позволить брату оступиться, тогда как это он просил меня подставить ему подножку. В нашей семье больше не было мира. И в день, когда отец умер, мы снова смогли глубоко вдохнуть. Вот такой была его любовь... и я не хочу принимать в ней участие.

— Так никогда лю...

— Дело не в любви... а в одержимости.

Она улыбнулась и кивнула.

— Дам тебе знать, если начнешь становиться одержимым мной.

— Со мной не будет проблем, — ответил я, беря свой йогурт.

— То есть хочешь сказать, проблема во мне?

— А ты меня видела?

Она застонала, закатив глаза и вставая на ноги.

— Пойду приму душ. Не стесняйся тем временем жениться на своем отражении или что-то типа того.

— Уже пробовал. Видимо, это незаконно в штате...

— О, мой бог, ты так раздражаешь, — закричала она и засмеялась, топая в ванную. Усмехнувшись, я не шелохнулся и продолжил есть.

— Я надеюсь, ты понимаешь, что за эту историю придется заплатить, — крикнул я ей вслед, хватая яблоко и вставая на ноги.

— Что?

Следуя за ней в ванную, я наблюдал, как Айви встала под струи воды и позволила им скользить по изгибу своей груди.

— Мои глаза расположены чуть выше.

— Я знаю, где твои глаза. И не собираюсь в них смотреть, — произнес я, откусывая яблоко.

— Как ты там говорил? — Она потянулась за шампунем, щедро наливая жидкость из бутылки за сто долларов.

— Давай и бери. Ты услышала о моем прошлом, а я узнаю о твоем, как только приедем в Бостон.

— Что? — Она замерла, сжимая руками волосы.

— Мы едем в Бостон утром. Прости, жена, но мне нравится делать дела, не исключая удовольствие.

Мне хотелось присоединиться к ней... очень хотелось. Но полный ужаса, злости и ожидания взгляд удержал меня от данного шага. Так что, оставив ее, я вернулся к кровати и поднял свой давно забытый телефон. Лишь три пропущенных звонка от Доны и один от тети Коры, с последующим сообщением, что они с бабушкой уехали.

Набрав номер, я услышал всего один гудок прежде, чем он взял трубку.

— Сэр?

— Все готово?

— Да. Я вылечу...

— Нет. Ты останешься здесь, в Чикаго. В подчинении Доны, дай ей знать, что я поручаю ей присматривать за домом. — Она поймет, что это значит, и надеюсь, это немного остудит ее пыл. Дона не оступится. Проблема состояла в том, что собака, попробовавшая вкус крови, больше не сможет жить в клетке. — Однако, Тобиас... не спускай с нее глаз.

— Конечно.

— Хорошо.

— Итан, — позвал он до того, как я положил трубку. — Поздравляю со свадьбой, мой друг.

— Ты продолжаешь так меня звать, но мы не друзья. — Я положил трубку, бросая телефон на кровать.

Развернувшись, я увидел стоящую передо мной Айви. На ней был надет халат, но он был таким большим, что казалось, будто она в нем утопает. Ее мокрые волосы прилипли к лицу.

— Кто умрет первым?

— Тот, кто не прогнется.

Уголок ее губ приподнялся, как и мой.

Бостон вот-вот получит свою долю неприятностей.



ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ


Мне хотелось движения, а не спокойного течения жизни. Мне хотелось волнений, опасностей и самопожертвования для чувства.

Лев Толстой


ТОБИАС


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература