Читаем Дитя порока (ЛП) полностью

— Я не похожа на Каллахан? — спросила она, присаживаясь на троноподобное кресло и элегантно скрещивая ноги.

— Нет... то есть, не это... гм. Простите, вас не затруднить рассказать, что я здесь делаю? Я думала, что еду увидеться с миссис Каллахан... ну, пожилой миссис Каллахан. Или... сколько там у вас мисс и миссис Каллахан?

— Мы до этого дойдем. А что касается моей бабушки, — она наклонила голову в сторону. — Неужели ты действительно полагаешь, что выглядишь подходяще для встречи с ней?

Тон ее голоса казался резким... и знакомым.

Став ровнее, я не отступила.

— Да. Я уже с ней встречалась...

— Неправильно. Бабушка решила встретиться с тобой, потому что была так мила и проигнорировала очевидные недостатки.

Я едва ли могла применить к ней прилагательное «добра».

— Простите, что? Недостатки? То, что я не нарядилась, как кукла, не значит...

— И опять неверно, — перебила она меня во второй раз, сердито глядя в ответ. — То, как ты себя преподносишь сейчас, означает все... для тебя это — единственно важная вещь. Когда бабушка познакомилась с тобой, ты была никем. Теперь ты на пути к тому, чтобы стать кем-то. А это значит, что прежде чем ты увидишь ее снова, тебе необходимо выглядеть соответственно, а не как голодная девочка-подросток из 1985 года. Даже я не могу прийти в себя от того, что ты здесь.

— Ну, простите, в тюрьме не принимают карту Блумингдейл!

— Ты прощена, вот почему тебя отправили сперва ко мне. — Женщина улыбнулась, даже при том, что я сердито смотрела на нее. — А теперь, ты не хотела бы присесть, чтобы мы могли приступить?

— Я постою.

— Я не просила, Айви.

— Все в порядке, мэм? — В комнату вошла девушка в нелепом наряде французской горничной.

Женщина взглянула на меня в ожидании, так что я сделала, как велели, сев на диван.

— Да, передай всем, что мы готовы, — проинструктировала она горничную.

— Назовите мне свое имя или мне тоже называть вас мэм? — спросила я, потянувшись за яблоком в миске с фруктами на столе.

— Не смешно, — она улыбнулась, поправляя кольцо на пальце. — Мы вскоре станем семьей. Ты можешь звать меня Нари. Я — кузина Итана.

— Итана? — повторила я. — Это тот самый внук, за которого я типа должна выйти замуж или как?

Она посмотрела на меня так, будто я безумна, а затем просто покачала головой.

— По шагу за раз.

Не прошло и секунды, как зазвонил дверной звонок, о существовании которого в отелях я раньше даже и не подозревала. Горничная подошла к двери и открыла ее, пропуская не менее десяти человек в комнату. Они шли, словно солдаты, остановившись перед нами для инструктажа.

— Первые трое позаботятся о твоих ногтях, депиляции и коже лица. — Она указала на трех женщин – те кивнули, и Нари начала их инструктировать. — Хочу, чтобы у нее на ногтях был непрозрачный молочный цвет. Нужно добавить длину, но не сильно, овальная форма. Что касается депиляции и лица...

Она оглянулась на меня, в ответ я уставилась на нее, сомневаясь в значении и половины исходящих с ее уст слов. Потому просто грызла яблоко... злясь на его замечательный вкус и то, как сильно я им наслаждалась. Это же было простое чертово яблоко.

— У нее полные брови. Сохраните их такими, только добавьте изгиб. Ничего драматичного и сверхзаметного. Все остальное удаляем. К счастью, у нее не худший вариант кожи, спасибо Иисусу. Так что понадобится лазерная чистка и сглаживающая маска. У тебя есть где-то бугорки?

— А? — Я облизала губы, глядя на нее.

— Бугорки? Акне? Прыщи? Что-либо где-либо? — спросила она снова. — Не трать время на смущение и просто скажи. Они — никто.

Черт, они стоят прямо здесь. Тем не менее, когда я взглянула на женщин и мужчин, они казались равнодушными, просто ждали.

— Гм, у меня есть вросшие волоски под подбородком... — произнесла я. И даже не успела закончить предложение, как она схватила меня за подбородок и, подняв его, кивнула.

— Позаботьтесь об этом, — приказала Нари женщинам, и те кивнули. — Что-то еще?

— Синяки считаются?

Ее глаза округлились.

— Где?

— На ребрах и несколько на ногах.

— Сделайте лазер всего тела и еще добавьте пахту в ее ванну, — сказала она прислуге. — Делайте это каждый день, пока она здесь, а еще отправьте сообщение главной горничной поместья о том, что такое же лечение должно быть готово к ее приезду.

— Да, мэм, — заговорила одна из них.

Когда Нари кивнула, все они отступили вправо, переключая наше внимание на следующую высокую девушку.

— Ее зубы...

— Мои зубы? — Я подняла руку ко рту. — Ненавижу стоматологов.

— Я и вижу, — ответила сучка и затем перевела взгляд на женщину.

— Отбеливание, и хотя я не вижу ничего плохого в совершенстве, ирландцы... ну, им не нужно, чтобы она была идеальной. Не срезайте ей зубы до безупречно ровного ряда... но приблизиться к этому варианту было бы неплохо.

Эта женщина только что сказала срезать? Зубы? Какого черта?

Следующим был низкорослый мужчина, ожидающий дальнейших указаний.

— Сними толстовку, — сказала мне Нари.

Сделав то, что она попросила, я наблюдала, как они вместе скривились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену