Наверное, странно, что мне показалось все происходящее несколько освежающим? Для меня это напоминало семью. И эти парни мне нравились. Все они. Даже несмотря на то, что смотрели на меня довольно жутко, они никогда не вели себя так, будто я какое-то
Уловив смену моего настроения, Итан неспешно произнес:
— Что такое?
— Знаешь, чего я всегда хотела? — Я выглянула в окно, пока мы начали снижаться, скользя через парящие над городом облака. — Мне всегда хотелось стать кем-то, чтобы доказать их неправоту на свой счет. В тот день, когда меня арестовали, я подумала, что мои мечты были слишком недосягаемыми.
— Значит, так ты говоришь мне спасибо? — спросил он с весельем в голосе, дразня меня, хоть я и не шутила.
— Думаю, да.
Я покинула этот город гадким утенком и теперь возвращалась лебедем.
Она казалась нервной и полной энтузиазма одновременно, безмятежной, но вместе с тем настроенной на месть. Могу сказать, она любила свой город так, как я любил Чикаго. Не знаю, как бы чувствовал себя, если бы пришлось покинуть его на десятилетие, не понимая, когда вернусь. Тем более, если бы мне нужно было вернуться, чтобы воздать всем по заслугам. Отчасти я был заинтригован
— Мы дадим вам двоим минутку, — заявила Айви, обращаясь к остальным людям на борту, затем схватила красное пальто и шарф с кресла и протиснулась между нами, одними губами веля мне «поговори с ним и будь милым». После чего направилась к двери самолета вместе с Лексом. Грейсон попытался остаться, но она бросила на него такой взгляд, который, видимо, устрашал парня больше моего собственного, так как он даже не оглянулся на меня во второй раз до того, как выйти на улицу вместе с Айви.
— Ты женился меньше суток назад, а она уже держит всех под каблуком. — Уайатт тупо уставился на выход, уже закинув сумку на плечо, а затем повернулся ко мне. — Даже ты... она хоть в курсе...
— Когда ты приедешь домой? — спросил я, игнорируя его комментарий.
— Я дома, Итан.
— Мы родились и выросли в Чикаго. Ты — Каллахан. Неважно, как сильно хочешь стереть это, ты — тот, кто ты есть.
— Ради бога! Мы же не живем в шестнадцатом веке, Итан! — Он крепче сжал ручку сумки. Его до этого нечитаемый взгляд сменился хорошо мне знакомыми прищуренными глазами. — Мы – не принцы, не боги, не волки, не львы, не звери, или какую там еще хрень мать и отец вбивали в наши головы. Ты хоть слышишь половину той фигни, что слетает с твоих уст? Или c уст окружающих, раз на то пошло? Мы поверили в собственное всемогущество, но, брат, это не так! Разве смерть матери тому не доказательство? А отца? Деда? Ради всего святого, Итан, церковь рухнула на нашу бабушку! Это похоже на власть? Знаю, ты действительно веришь в величие нашей семьи, но вне твоего пузыря Каллаханы — просто
Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не выбить дерьмо из задницы этого маленького неблагодарного засранца.
— Выметайся из моего самолета.
— Как ты и сказал, это...
Выстрелы казались бесконечными, и у меня в голове вспыхнула всего одна мысль — броситься к двери, к пулям... к Айви!
Я приготовился к худшему, к крови и смерти.
Однако к тому времени, как оказался на улице, не увидел ни смерти, ни крови. Айви медленно поднялась на ноги рядом со старым черным Dodge, пока Грейсон прикрывал ее.
— Видимо, город полон шутников, — заорал мне Лекс, поднимая все еще дымящиеся остатки самодельных фейерверков.
Крепко сжимая пистолет, я молча подошел к Айви. Она отряхивала поцарапанные ладони.
— Я в порядке, — заверила она, хотя я не задал вопроса. Но я не был в порядке. Во второй раз я выпустил ее из виду всего на минуту, и она была ранена. Но третьему разу не бывать.
— Итан, я, правда, в порядке.
Она засмеялась, хотя я мог сказать, что девушка не была в порядке. Она дрожала.
— Сэр, — Грейсон передал мне телефон, когда тот зазвонил, и мы оба знали имя звонившего.
— Добро пожаловать в Бостон, мистер Каллахан, — послышался из трубки голос Киллиана. — Надеюсь, вы не против фейерверков.
Я не ответил.
— Хм, — усмехнулся он. — Предполагаю, что так. Потому и подумал, что такое несколько искр между друзьями? Не будем на этом зацикливаться. На самом деле, у нас сегодня днем пройдет уличная вечеринка. Вы и моя кузина можете заглянуть. Она, должно быть, помнит дорогу.