Йама ответил поклоном, и отшельник усмехнулся. Левая сторона его лица казалась смазанной: серебристый шрам, расползаясь, оттягивал книзу глаз и приподнимал уголок рта. Сам он был настолько грязен, что кожа на лице казалась рифленой. Металлизированная ткань его хитона тоже была засалена, но складки и вмятины временами ловили сполохи света и ярко поблескивали. Спутанные волосы висели веревками, а в раздвоенной бороде запутались травинки и веточки. От него невыносимо воняло потом и мочой. Он в упор посмотрел на Йаму, а затем пальцами правой руки стал чертить на левой ладони какие-то фигуры.
Ананда сказал:
— Он хочет, чтобы ты понял: он тебя давно ждет.
— Ты его понимаешь?
— Мы пользовались языком жестов в семинарии.
Обычно за завтраком или ужином, когда хотели поболтать, а подразумевалось, что мы слушаем, как кто-то из братьев читает Пураны. Некоторые отшельники когда-то были жрецами. Наверное, и этот тоже.
Отшельник отрицательно замотал головой и снова стал что-то показывать пальцами.
Ананда неуверенно произнес:
— Говорит, что рад и все запомнит. Видимо, имеет в виду, что никогда этого не забудет.
— Ну разумеется, — вмешалась Дирив, — ведь мы спасли ему жизнь.
Отшельник полез куда-то внутрь своего хитона и вытащил керамический диск, висящий на ремешке у него на шее. Сняв ремешок через голову, отшельник бросил его Йаме и опять начал что-то объяснять на пальцах.
— Ты — тот, кто должен прийти, — переводил Ананда.
Отшельник затряс головой, тяжело вздохнул и вновь стукнул пальцами о ладонь.
— Ты еще вернешься сюда. Йама, ты хоть понимаешь, о чем он говорит?
Но Дирив шикнула на них:
— Тихо! Слышите?
Где-то далеко во тьме раздавались свистящие звуки, будто к кому-то взывавшие и откликавшиеся на зов.
Отшельник вложил керамический диск в руки Йаме, впился взглядом в его глаза и кинулся прочь. Он бежал по узенькой тропе между залитыми полями тень, мелькающая в холодном голубоватом свете, отраженном водой. И исчез…
Снова раздался свист.
— Милиция, — сказал Ананда и, развернувшись, помчался по старой дороге.
Дирив и Йама погнались за ним, но он скоро их обогнал, а Йама запыхался и остановился передохнуть, потом они отправились дальше и добрались до городской стены.
Дирив сказала:
— Ананда будет бежать и бежать, пока не нырнет в свою постель. И все равно будет бежать во сне до самого утра.
Йама нагнулся, растирая колени: ему свело ногу.
Он пробормотал:
— Нам надо присматривать друг за другом. Луд и Лоб нам этого не забудут. Как только у тебя сил хватает так быстро бежать на такое огромное расстояние?
Бледное лицо Дирив мягко светилось в свете Галактики. Она бросила на него хитрый взгляд.
— Летать трудней, чем бежать.
— Хотел бы я посмотреть, как ты летаешь, если, конечно, это правда. Но ты опять меня дразнишь!
— Это не то место, где можно летать. Может, когда-нибудь я покажу тебе подходящее место, но это далеко отсюда.
— Ты имеешь в виду край света? Когда-то я думал, что люди моей расы жили на плавающем острове. В прошлом году я видел такой.
Вдруг Дирив схватила его за руку и потащила к высокой траве за дорогой. Йама засмеялся и упал прямо на нее, но девушка прикрыла ему рот ладонью.
— Слышишь? — спросила она.
Йама приподнял голову, но услышал лишь обычные ночные звуки. Всем телом он ощущал идущее от Дирив тепло. Она крепко к нему прижималась. Он сказал:
— Думаю, что милиция уже бросила их искать.
— Нет, они идут в нашу сторону.
Йама перекатился на другой бок, подполз и раздвинул высокие стебли сухой травы так, что стало видно дорогу. Вскоре мимо них прошли пятеро солдат. Никто из них не принадлежал к расам, населявшим Эолис. В руках У них были ружья и арбалеты.
— Матросы, — сказал Йама, убедившись, что они прошли и его никто не услышит.
Дирив всем телом прижалась к Йаме.
— Почему ты так думаешь?
— Это все чужаки. А чужаки приплывают в Эолис по реке: как матросы или как пассажиры. Но с тех пор как началась война, пассажирские корабли не ходят.
— Кто бы они ни были, они ушли.
— Возможно, они ищут того отшельника.
— Этот блаженный не в своем уме, но мы правильно сделали. Вернее, ты. Я бы не смогла выйти так смело против этой парочки.
— Ну, я ведь знал, что за моей спиной ты. Поэтому и смог.
— Я бы там осталась навсегда, — задумчиво произнесла Дирив, — он похож на тебя.
Йама рассмеялся.
— Пропорции конечностей, форма головы у него такие же. И глаза у него делятся надвое складками кожи, совсем как у тебя.
Дирив поцеловала глаза Йамы. Он ответил поцелуем.
Они лежали и целовались, долго-долго, потом Дирив отстранилась.
— Ты не один на этом свете, Йама, что бы ты ни думал на этот счет. Чему ж тут удивляться, если тебе попался человек твоей собственной расы?
Но сам Йама искал уже так давно, что ему с трудом верилось, что это вообще может случиться.
— Думаю, он просто сумасшедший. Интересно, зачем он мне это дал?