Читаем Дитя Севера (СИ) полностью

Она потянулась к нему и зажмурилась — прохладная шелковистая ткань легла ей на лицо. "Наклонись, — тихо произнес Тэним. — Нужно как следует завязать, чтобы не свалилась". И провел пальцами по скрывающему пол-лица шелку, словно разглаживая маску. Коснулся пальцами губ, скользнул ниже, очерчивая ключицы...

И в тот же миг карета остановилась, лакей распахнул дверцы, пират спрыгнул на землю и незамедлительно подал руку своей "лисичке", ради него обернувшейся бабочкой. Ари шагнула на дорожку и обомлела: вблизи освещенный королевский замок походил на огромный корабль, бороздивший темное ночное небо.

Глава 39

Это было невероятно: казалось, сад и дворцовые покои поменялись местами — так много здесь было цветов. Они увивали перила мраморных лестниц, колонны и балконы, каскадами низвергались из закрепленных на стенах кашпо, горделиво красовались в бесчисленных вазах и вазонах. Свет тысяч свечей озарял высокие своды бального зала. Возле колоннады и окон уже собирались стайки гостей: разумеется, большинство приглашенных были прекрасно знакомы друг с другом, и маскарадные костюмы и маски не могли стать помехой. Вот какой-то высокий кряжистый усач салютует бокалом Тэниму, лорд-маршал взмахивает рукой в ответ.

Признаться, Ари немного оробела — у нее здесь не было, да и не могло быть друзей. Конечно, она ощущала на себе чужие любопытные взгляды, ведь для леди Лингрэм это был первый выход в свет. К ней станут присматриваться, будут судачить. Дамы оценивать наряд, ну а мужчины... вряд ли эти придворные хамы посмеют болтать о супруге лорд-маршала. Тэним не позволит, а если осмелятся дать волю языку, вмиг сведут знакомство с его шпагой. О том, что в молодости он не пропускал ни одной дуэли, Тэним уже успел ей поведать.

От лент с золотым и серебряным позументом, рюшей, оборок, блистающих драгоценностей рябило в глазах. Зал наполнялся гулом множества голосов — как будто сюда слетелись все пчелы королевства. "Нет, от этих пчел меда не дождешься, — зло подумала Ари, крепче сжимая руку Тэнима. — Разве что покусают. И пребольно".

Тэним принес ей и себе бокалы с лёгким розовым вином, крохотные пузырьки воздуха лепились к стеклянным стенкам, поднимались на поверхность. Надо же, какое холодное! Ари старалась пить маленькими глоточками, прикрыв глаза от удовольствия. Как же здесь жарко! А что будет, как только начнутся танцы? Тэним, стараясь не привлекать внимания к себе и своей юной супруге, негромко рассказывал ей, кто есть кто. Он без труда узнавал большинство придворных по походке или манере держаться. Имена, имена... — разве их все упомнишь?

Вот мимо прошествовала группа человек из десяти — наряженные звездочётами, лекарями, торговцами и моряками люди были ему не знакомы.

— Тарнийцы, должно быть, — пожал плечами лорд-маршал. — Недавно прибыли в Палату мер и весов подписать соглашение.

Ари рассеянно провожала глазами прибывающих гостей: вот какой-то высокий худой мужчина в костюме факира из стран Восхода что-то рассказывал своей даме. А вот... Ари застыла, не веря своим глазам. Личико сердечком, которое не спрячешь и под маской... Голубоглазый монастырский ангелочек, любимица матушки Имельды. Хорошо, что Ари не выбрала для себя костюм пастушки, потому что пастушкой вырядилась Аннунциата. Вернее, даже не пастушкой, а молочницей — на локте болталась корзина, полная молочных бутылочек. И какой-то невзрачный старикашка — блики свечей так и играли на его обрамлённой клоками пегих волос лысине — волок Аннунциату в середину зала. Так что же, выходит, и ее тоже сосватали? Вот уж завидная партия, ничего не скажешь! Так ей и надо!

Похоже, Аннунциата тоже приметила Ари — так и упёрлась взглядом в "бабочку", как будто дыру проглядеть хочет. Что, насмехалась над бедной северной "замарашкой", а теперь чуть ли не упираешься, когда твой престарелый муженек на глазах у всех тащит тебя за собой?

— Хочешь ещё вина, Ари? — негромко спросил Тэним. — Или фруктов?

Ари кивнула, не в силах оторвать глаз от своей былой соперницы. А тем временем "молочница", каким-то образом освободившись от своего кавалера, уже была в паре шагов от Ари. Сладковатый навязчивый аромат её духов бил в нос, Ари даже отвернулась — ведь их лица скрыты под масками, она не обязана быть любезной.

— Никогда бы не подумала, что лорд-маршалу по вкусу такая блеклая северная моль, — зло прошелестела Аннунциата.

— Никогда бы не подумала, что ты выберешь спутника для бала в лавке старьевщика, — зло фыркнула Ари.

Но Тэним уже был возле нее, должно быть, он слышал окончание ее фразы, потому что низко склонился к ее уху и прошептал:

— Не стоит наживать себе врагов при дворе, маленький лисенок. Если хочешь знать, муж этой "молочницы" — придворный казначей.

Перейти на страницу:

Похожие книги