И всё-таки непонятно, откуда такая реакция у чампов на нас, а у нас на чампов. Ну второе понятно, детские сказки о земляных чудовищах. Но вот первое, они что женщин не видели? Мы были в привычной для нашей местности одежде, все так одеваются: либо длинная туника, либо туника покороче, но с шароварами. Не на балу же и не на приёме.
Алита что-то щебечет, и я не вслушиваюсь, но в какой-то момент до меня долетает:
— … женщины у чампов без них не выходят.
— Погоди, что ты сказала?
Алита сушит мои волосы нагретыми полотенцами, расчесывает, теребя слипшиеся пряди, снова сушит.
— Женщины, говорю, у них без платка на улицу не выходят. Голова должна быть прикрыта. Нельзя, чтобы посторонние мужчины видели открытые волосы.
Вот оно что:
— Это что же и летом в жару? Интересно, чем им волосы не угодили, это же красиво. А ты от кого слышала? Я не читала о таком.
— На рынке от торговцев, от тех, что с караванами ходят.
Алита закончила укладывать мои волосы в лёгкую домашнюю причёску. Я повертелась перед зеркалом.
— Ну ничего, потерпят. Они к нам приехали, а не мы к ним.
Осторожный стук в дверь, Алита приоткрывает створку:
— Ваше высочество, это господин Брэйд.
— Так пусть заходит.
Свейн — личный камердинер короля и без дела к нам не приходит, только с известиями от отца.
— Ваше высочество, — Свейн величественно склоняет седую голову. — Его величество приглашает вас к себе в кабинет.
— Прямо сейчас?
— Да.
— Хорошо, через минутку.
Едва дверь за Свейн закрывается, снова стук, точнее на этот раз лёгкий перестук коготками. Так только Мира может стучать, очень деликатно.
— Входи! Сколько тебе говорить, ко мне можешь заходить просто так.
— Лисса, нас с тобой отец зовёт.
— Я готова, идём. А Алекса где?
— Я так поняла, что только нас двоих, — я слышу растерянность в её голосе.
И действительно странно. Мы всегда всё делаем втроём.
— Мне страшно, — шёпотом говорит Мира. — Почему-то кажется, что это связано с этими.
— С чампами? Как это может быть связано с ними?
— Ну не знаю. Может у отца важные переговоры, и мы должны будем в каком-нибудь приёме участвовать.
— М-да, неприятненько, — я поморщилась. — Они так смотрят, что хочется…
— … надеть на себя что-нибудь вроде зимнего плаща.
— И на лицо плотную вуаль.
— Знаешь, Лис, у меня такое желание куда-нибудь уехать из замка, пока эти гости здесь.
— Не будем гадать, может отец нас для этого и зовёт. Интересно, они здесь надолго. Как мы завтра утром на озеро поедем? Мне бы не хотелось снова, чтобы меня разглядывали.
— Ну их, наверное, разместят где-нибудь, и они не будут всей толпой во дворе. Но если их будет много, я лучше в комнате у себя посижу, — Мира вздохнула.
Глава 2. С королём не спорят
Король начал издалека:
— Вам известно, как усилилась Империя Огня после смены власти. Во-первых, нынешний император Румер полностью поглотил всё, что осталось от королевства джераев. Магия Воды теперь порабощена Огнём.
Мы с Мирой устроившись в мягких креслах молчали, что наверняка было воспринято отцом за полное согласие. Вряд ли ему могла прийти в голову мысль, что в наших девичьих головках может сформироваться некая иная, кроме официально принятой, точка зрения. Он никогда не интересовался нашими мнениями. А они у нас были. Мы своим маленьким триумвиратом любили вечерами потрещать о том о сём, обсудить книги, а также в наши чуткие уши прилетало очень много того, что никогда не доходит до правителей. Мира всё-таки не удержалась:
— А разве сам император Румер не маг Воды?
— Ты плохо учила историю, дочь, — недовольно нахмурился отец. — Наш мир основан изначальными Драконами, которые вышли из Потока. За многие тысячелетия в живых остался только Огненный Дракон — Дерген. И приняв в себя этого дракона, Румер сам отдал стихию Воды под власть Огня. А теперь они покушаются на наши границы. На этой неделе их войска заняли ещё две наших деревни.
Мира явно хотела что-то возразить, но я тихонько толкнула её ногой, и она сомкнула губы. Не хватало ещё, чтобы она ляпнула, что наши приграничные поселения сами перебегают к огневикам, устав от набегов чампов.
— Мы понимаем, ваше величество, — поспешно сказала я.
Сейчас перед нами был не отец, а король. И спорить себе дороже.
— Вот и хорошо. С другой стороны наши границы терзают набеги кочевников.
— Вы хотели сказать чампов? — не удержавшись поправила я и постаралась выпрямиться. Всё-таки мягкие кресла не очень удобны для серьёзных разговоров. Располагают размякнуть и не вникать. Но отец так давно не вызывал нас к себе, что стоило быть начеку.
— Не совсем. Чампы не кочевники, у них, как и у нас крепости, города. Но существуют кочевые племена, оставшиеся дикими. И чампы не вмешиваются в их жизнь, если только им не становится это нужно.
Король внимательно посмотрел на нас, проверяя, поняли ли мы его слова.
— И как сделать так, чтобы им это стало нужно? — не стала петлять я, и увидела, как потеплел взгляд отца.
— А я вам говорил, ваше величество, что вы недооцениваете ум и прозорливость ваших дочерей, — раздался сбоку знакомый голос, и мы с Мирой синхронно повернули головы.