Вахазар Хааааааааааааа!!!
Ладно!
Первый господин в цилиндре
Рабочий. Ее забрали в желтый дом.
Второй господин
Вторая баба. Рано или поздно всем нам это предстоит: мы прождемся напрочь.
Флетриций
Визгоморд
Первая баба. Только берегитесь, Николай. Если сразу дело не пойдет – вам крышка.
Рыпман. Бумаги у всех в порядке?
Голоса: «Так точно, господин доктор!» «У всех!» «Всё в порядке!»
Прошу потише. Меня очень тревожит сердце Его Единственности. У него пульс сто сорок шесть в минуту. Прошу не выводить его из равновесия, иначе я буду вынужден прервать прием.
Дендинетка. Побойтесь бога, господин доктор! Я уже седьмой час жду. Ног под собой не чую.
Рыпман. Вы что, сударыня, черт побери, издеваетесь?! Здесь есть люди, которые ждут месяцами, по десять часов каждый день, а она тут суется со своим седьмым часом! Тоже мне дамочка!
Первая баба. Жуткий эротизм Его Единственности меня просто потрясает.
Рыпман. Сила этого человека сверхъестественна. Я медик, но ничего не могу понять. Это какие-то неизвестные источники психической энергии. Я себе уже голову сломал, и не только голову, но все равно ума не приложу – что все это может значить.
Флетриций. Наркотики?
Рыпман. Да где там! Его Единственность – образцовейший из всех известных мне трезвенников. Он спит один час в сутки, редко полтора. А работает как сотня паровых гиппопотамов. Иллирийского посла до сих пор откачать не могу после сегодняшней аудиенции. Они разработали новый проект воспитания девочек. Шедевр. Пальчики оближешь.
Донна Скаброза. Это как раз то, что мне нужно. Я здесь первый раз. Господин доктор, вы не могли бы рассказать поподробней?
Свинтуся. И мне тоже. Я хочу стать придворной дамой Его Единственности. Хочу, чтоб у меня это было записано в красном билете – как у маленькой принцессы из Вальпургии.
Рыпман
Я восхищен вами.
Так мало матерей, которые решаются на это, а ведь результат просто великолепен. Однако требуется полная изоля…
Вахазар