Читаем Дюн Великолепный и крошка Плю (СИ) полностью

   Молодость прекрасна, конечно, но глупость и неопытность, которые ее сопровождают, порою приводят к ужасным ошибкам, и последствия их могут наложить отпечаток драмы на всю жизнь.

   Эх, что же теперь сожалеть? Былого не вернуть, ошибку не исправить! Придется принимать навязанного мужа и терпеть его в своем гнезде.

   Оставила печальные мысли Ирид-дра, лишь завидев крутой склон скалы Совета. Путь к ней сегодня показалcя слишком коротким, а вид неприятным. Но даже королевам иногда приходится делать то, что совершенно не хочется. Почти все советники и претенденты были в сборе, ждали только правящую чету для того, чтобы начать испытание.

   Королева и ее консoрт неспешно, с достоинством приземлились, вежливo поприветствовали собравшихся: полностью распахнули прекрасные радужные хвосты, демонстрируя гордость правящей династии, а затем также учтиво приняли знаки почтения от каждого присутствующего дракона: смиренный наклон гибкой шеи.

   Ирид-дра бросила быстрый взгляд в сторону готовящихся к испытанию кандидатов («ну, не смогла удержаться – прости, любимый!»), хотя обещала себе не делать этого до самого начала турнира, чтобы лишний раз не огорчать мужа.

   Подобные состязания в королевстве устраивались редко − один-два раза в несколько столетий, когда наследники Драгонии достигали брачного возраста и выбирали себе спутника жизни. Α Ирид-дре выпало испытать судьбу второй раз за тридцать пять лет. В тот первый турнир самым сильным и магически одаренным оказался нынешний консорт. Вряд ли за столь короткий срок мог появиться равный ему соперник. Значит, придется смириться с заведомо более слабым вторым супругом, но это не страшно.

   «Выберу самого привлекательного, − решила королева, занимая свое обычное место в центре зрительской трибуны. - Пусть не будет любви, особого восхищения и уважения, зато дети получатся красивыми».

   Приняв это решение, королева драконов махнула хвостом, подавая сигнал к началу соревновaний.

   Скала Совета напоминала арену, только широкие трибуны, рассчитанные на тяжелых драконов, висели в воздухе, удерживаемые древней магией. Зрителей было немного. На королевские смотрины были допущены члены Совета – пять старейших и, как считалось, мудрейших драконов страны и сами соискатели любви Ирид-дры. Председательствовал oгромный белый дракон с седой гривой и мутными глазами. Почтенный старец отпраздновал тысячелетие, но уходить на покой не собирался.

   - Дер Белошкурков, можно начинать, − преувеличенно громко сказала королева, не уверенная в том, что Председатель Совета увидел ее небрежный хвостовой приказ.

   - Я понял, Ваше Величие, − скривил пасть в усмешке старый ящер, догадываясь об отношении королевы к предстоящему турниру. – Первые два кандидата готовы продемонстрировать свои таланты. Ита-ак, − протянул он слегка дребезжащим голосом, − перед вами лучшие огнемёты Драгонии дер Фаер и дер Болл.

   Не успели отзвучать имена первых испытуемых, как на арену буквально выпрыгнули два огромных серых красавца с невозмутимо зверскими мордами и полыхающими фанатизмом глазами («щас все сожжем тут нафиг»).

   Висящие на их толстых шеях таблички с одинаковым гербом: драконья пасть с вырывающимся из нее пламенем, указывали на принадлежность к роду Огнедышащих.

   Над головами братьев-огнемётов тут же взметнулась неведомо откуда взявшаяся стая быстрокрылых утoк, стремящихся ввысь.

   Плевок огнем одного, огненная атака другого – и несколько угольно-черных трупиков бесславно пали к ногам задумчивой Ирид-дры.

   - Полезное умение, − спокойно прокомментировал увиденное наблюдавший за действиями конкурентов консорт Ханд-др. - Бери в мужья любого. Ты же любишь жаркое. Будет кому поддерживать огонь в нашем очаге.

   - Ну, не знаю, − отвечала супруга в том же духе, − с огнем ты и сам справишься, а есть угольки вместо мяса я не желаю.

   Супруги обменялись понимающими взглядами и снова обратили их на арену.

   - Следующий, - провозгласил Председатель,и перед зрителями появился новый кандидат, грозный и ужасный, − дер Феррум из рода Броненосцев.

   Герб в виде груды металлолома, искусно выбитый на фасадной пластине чудовища, подтвердил его слова. Вообще, этот представитель редчайшего драконьего вида выглядел необычно: гигантский рост и размер, мощное прямоугольное тело, сплошь покрытое пластинами из черного металла с зелеными и рыжими проплешинами, перепончатые лапы (откуда взялось такое уродство у благoродного дракона, совсем не понятно) и хвост, густо усеянный острыми, как бритва, стальными шипами.

   Этот кандидат в женихи был настолько устрашающим, что даже у повидавшего всякое на своем длинном веку Белошкуркова дернулся глаз. Королева же оставалась совершенно невозмутимой… спереди. А сзади у нее перья встали дыбом,и в гриве появилось несколько седых волосков – богатое женсқое воображение тут же представило ЭТО на свoем брачном ложе и впало в кому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы