Он чувствовал, как некая его часть лежит неподвижно, погруженная в бесконечную морозную тьму. Его способность к предвидению изменила Вселенную человечества. Он потряс космос и заменил безопасность джихадом. Он одержал победу над Вселенной людей, но что-то ему подсказывало, что эта Вселенная по-прежнему избегает его.
Эта планета под ним, планета, превратившаяся по его воле из пустыни в богатый водой край, она живая. У нее пульс, как у человека. Она борется с ним, сопротивляется, ускользает от него.
Кто-то взял его за руку. Обернувшись, он увидел Чани. В ее глазах была тревога. Она тихонько произнесла:
— Любимый, не надо бороться с собой. Волна ее чувства поддержала его.
— Сихайя, — прошептал он.
— Нам нужно вернуться в пустыню, — негромко сказала она. Он сжал ее руку и вернулся к столу, но не сел.
Чани заняла свое место.
Ирулэн, поджав губы, смотрела на бумаги перед Стилгаром.
— Ирулэн предлагает себя в качестве матери наследника императора, — сказал Пол. Он взглянул на Чани, потом снова на Ирулэн, которая избегала встречаться с ним взглядом. — Все мы знаем, что она не любит меня.
Ирулэн застыла в неподвижной позе, будто изваяние.
— Я знаю политические аргументы, — продолжал Пол. — Но меня интересуют человеческие доводы. Если бы принцесса-супруга поступала так не по приказу Бене Гессерит, если бы она не искала личной власти, мой ответ мог бы быть иным. А в нынешних обстоятельствах я отвергаю это предложение.
Ирулэн вздохнула, глубоко потрясенная его словами.
Садясь на место, Пол подумал, что никогда не видел Ирулэн в таком состоянии, как сейчас. Наклонившись к ней, он сказал:
— Прости, Ирулэн.
Она вздернула подбородок, в глазах ее плеснулась ярость.
— Мне не нужна твоя жалость! — прошипела она. И, повернувшись к Стилгару, спросила:
— Есть еще срочные дела?
Глядя прямо на Пола, Стилгар ответил:
— Еще одно дело, милорд. Союз предлагает прислать сюда, на Арраки, своего посла.
— Одного из существ глубокого космоса? — спросил Корба тоном крайнего омерзения.
— Вероятно, — кивнул Стилгар.
— Это нуждается в тщательном обсуждении, — предостерег Корба. — Совету наибов это не понравится. Представитель Союза здесь, на Арраки! Он осквернит землю, которой коснется его нога.
— Они живут в баках и не касаются земли, — возразил Пол чуть раздраженно.
— Наибы могут взять это дело в свои руки, милорд, — предложил Корба.
Пол взглянул на него.
— В конце концов они — Свободные, милорд, — настаивал Корба. — Мы помним, как Союз привел сюда угнетателей. Мы помним, как Союз похищал наш меланж…
— Хватит! — вскричал Пол. — Ты думаешь, я забыл об этом? Корба что-то пробормотал, неразборчиво, будто спросонья. Потом сказал:
— Простите, милорд. Я не хотел сказать, что вы не свободны. Я не…
— Пусть присылают своего рулевого, — решил Пол. — Вряд ли он сунется сюда, если предвидит опасность.
С искаженным от ужаса лицом Ирулэн спросила:
— Ты
— Конечно, я не «видел приезд рулевого», — передразнил ее Пол. — Пусть едет, если ему это угодно. Возможно, он нам пригодится.
— Да будет так, — сказал Стилгар.
А Ирулэн, прикрывая рукой торжествующую улыбку, думала: «Император не видел рулевого. Наш заговор не раскрыт».
«Снова начинается драма».
Сквозь тайное окошко Алия всматривалась в большой приемный зал, ожидая появления посла Союза со свитой.
Яркий серебристый свет полудня врывался в окна, освещая пол, голубой с зеленым, имитировавший заболоченный залив с водяными растениями. Тут и там вспышка экзотического цвета символизировала птицу или животное.
Сопровождающие посла двигались по расписанным плитам пола, точно охотники, преследующие дичь в неких экзотических джунглях. Они образовали подвижную картину из серых, черных и оранжевых одеяний, расположенных в произвольном, на посторонний взгляд, порядке. Свита окружала прозрачный бак, внутри которого плавал в облаках оранжевого газа посол-рулевой. Бак скользил по суспензорному полю; два помощника в сером вели его на буксире, точно корабль, заводимый в док.
Прямо под тем местом, где находилась Алия, на Львином троне, установленном на возвышении, сидел Пол. На нем была корона с изображением рыбы и кулака и унизанная драгоценными камнями мантия; мерцание защитного силового поля окружало его. На возвышении и на ведущих к нему ступенях расположились в два ряда охранники. Стилгар стоял в двух шагах от трона. Он был в белой одежде, перепоясанной желтым шнурком.