– Я не собираюсь посылать этих детей куда бы то ни было, и ты прекрасно это знаешь. Они наши гости, и мы должны уберечь их от отвратительных тлейлаксов. – Тон его голоса стал ворчливым. – Не пойму, почему Эльруд не пошлет своих сардаукаров вымести с Икса всю эту нечисть.
Голос Елены оставался ясным, слова звучали четко и раздельно.
– Несмотря на свои неприятные качества, тлейлаксы, несомненно, вернут Икс на стезю праведности, заводы и фабрики будут отныне подчиняться правилам Джихада Слуг.
Пауль в отчаянии фыркнул, но Лето понял, что мать говорит совершенно серьезно, что испугало его еще больше. Она заговорила с еще большей горячностью, стараясь убедить мужа в своей правоте:
– Ты что, не понял, что все эти события были предопределены заранее? Ты ни за что не должен был посылать Лето на Икс – он уже испорчен их образом мыслей, их горделивым мышлением, их высокомерным невежеством в познании Бога. Но несчастья на Иксе вернули нам сына, так не повторяй больше своих ошибок.
– Ошибок? Я очень доволен всем, чему научился наш сын. Со временем он станет отменным герцогом. – Лето услышал грохот от падения тяжелого ботинка, который отец швырнул в угол. – Прекрати свои причитания. Неужели тебе не жалко этих бедняжек – Ромбура и Кайлею?
Однако это не смутило Елену.
– В своей гордыне люди Икса преступили закон и заплатили за это. Должна ли я испытывать к ним жалость? Думаю, что нет.
Было слышно, как Пауль кулаком разбил какой-то деревянный шкафчик, потом швырнул об пол какую-то стекляшку. Лето даже отпрянул в темноту коридора. Со скрежетом было отодвинуто в сторону кресло.
– И я должен поверить в то, что ты настолько хорошо знакома с внутренним устройством Икса, что можешь выносить безошибочные суждения вроде этого? Или ты уже пришла к заключению, основанному на том, что ты хочешь слышать, при этом тебя не смущает полное отсутствие доказательств? – Он рассмеялся, и голос его смягчился. – Кроме того, ты, кажется, неплохо сработалась с Кайлеей. Она просто в восторге от тебя. Как ты можешь одновременно говорить мне все эти вещи и строить Кайлее милое личико?
Елена отвечала в высшей степени разумно:
– Дети ничего не могут поделать с тем, что из них вышло, Пауль. Они не просили рожать их на Иксе, воспитывать там, плохо учить. Ты думаешь, они когда-нибудь держали в руках Оранжевую Католическую Библию? Они суть то, что они суть, и я не могу ненавидеть их за это.
– Но тогда почему…
Она набросилась на мужа с такой горячностью, что Лето захотелось куда-нибудь спрятаться.
– Это ты сделал неправильный выбор, Пауль. Ты ошибся. Этот выбор будет дорого стоить тебе и нашему Дому.
Герцог шумно выдохнул воздух.
– У меня не было выбора, Елена. С моим понятием о чести и верности слову – у меня не было никакого выбора.
– Однако это было твое собственное решение, которое ты принял вопреки моим предупреждениям и моим советам. Это твое единоличное решение, Пауль Атрейдес. – В голосе леди Елены звучал пугающий холод. – Ты должен будешь жить с этими последствиями и будешь проклят за это.
– Успокойся, Елена, и давай лучше спать.
Забыв о своем вопросе, Лето, до глубины души расстроенный, тихо отошел от двери, не став дожидаться, когда родители потушат свет.
На следующий день с утра стояла тихая солнечная погода. Лето и Ромбур восторженно смотрели из окна на омываемый волнами берег утеса, на котором высился Замок Каладана. Океан простирался в бесконечность подобно огромной темно-зеленой степи, мягко искривляясь у горизонта.
– Чудесный день, – сказал Лето, понимая, что сейчас его друг испытывает сильнейшую ностальгию по великолепному подземному миру Вернии. Ромбур, наверно, устал от природы в таких неимоверных количествах. – Теперь настала моя очередь, и я покажу тебе Каладан.
Они спустились по узкой тропинке и лестнице, осторожно ставя ноги, стараясь не наступить на скользкий мох и белый налет соли, покрывавший сбитые ступени. Хорошо, что у лестницы были перильца.
У герцога было несколько судов, которые стояли пришвартованные у причала. Лето выбрал свою любимую лодку – пятнадцатиметровую белую моторную лодку. В широком корпусе помещалась рубка, а в трюме, куда можно было попасть по винтовой лестнице, была устроена спальня. Рядом с рубкой, ближе к корме были две палубы, на которых при необходимости можно было разместить груз. Это было превосходное судно и для рыболовства, и для приятного путешествия. На берегу находились дополнительные снасти, которые можно было установить на судно, чтобы придать ему дополнительные функции. Можно было, например, превратить грузовой трюм в спальню или устроить еще одну каюту.
Слуги приготовили завтрак, а матросы проверили готовность судна к однодневной прогулке. Ромбур видел, как по-дружески общается Лето с этими людьми, пока они грузили припасы.
– Как нога у твоей жены, Джеррик? А ты уже закончил крышу на коптильне, Дом?
Ромбур смотрел на эти приготовления со смешанным чувством любопытства и некоторой робости. Лето похлопал друга по плечу.