Родители приветствовали ее возвращение на маленькую мрачную планету. Вот что такое дом, подумала она: место, где семья примет тебя, какой бы позор или кризис ты с собой ни принес.
Гриффин еще не вернулся с охоты на Вориана Атрейдеса, но младшие брат и сестра обрадовались Вале. Мать и отец сберегли для нее прежнюю комнату и забросали дочь вопросами об ордене сестер. На самом деле это их не очень интересовало, но они радовались ее возвращению. Мать никогда не верила, что такое обучение подходит Вале.
Однако с точки зрения самой Вали, она узнала слишком много, чтобы удовлетвориться спокойной жизнью без претензий. Валя с нетерпением ждала возвращения Гриффина, чтобы вдвоем составлять новые планы и предпринимать новые шаги для восстановления славы Харконненов. Надежды возвыситься с помощью ордена или благодаря знакомству с Анной Коррино рухнули.
Она помнила слова Преподобной Матери: отныне твоя семья – орден. Но женщин из ордена рассеяли, а ее родная семья как будто забыла, что значит быть Харконненом. Семья принимала неверные решения и оставалась в изгнании на этой зимней планете холодных морей и рваных фьордов. Она не понимала значения политических событий, происходящих вне этой далекой отсталой планеты. Семья продолжала ее разочаровывать.
Но Гриффин не подведет, и чем больше проходило дней, тем больше Валя о нем беспокоилась. Если бы потребовалось снова прыгнуть в ледяную воду, чтобы спасти его, она бы прыгнула.
Однажды утром (через две недели после возвращения) Валя вошла в главную жилую комнату ее родителей. В камине пылал огонь, с кухни доносился запах варящегося китового мяса – по семейному рецепту, с приправами из местных пряностей и овощей. Ей никогда не нравилась кухня Ланкивейла.
Отец рассуждал о том, что нужно перестроить дом, использовать другие кровельные материалы и лучшую изоляцию. Руководитель планеты, Верджил Харконнен не пытался улучшить политическое положение Дома Харконненов и лишь пожал плечами, получив сообщение о том, что представитель планеты подписал обращение Манфорда Торондо и публично высказался в поддержку батлерианцев.
Валя в отчаянии вздохнула, глядя на отца, который сидел у огня в угловатом кресле и читал книгу. За время ее отсутствия он стал совсем маленьким человеком. Если Дом Харконненов когда-нибудь вернет себе славу и вес, то его заслуги в этом не будет; этим придется заниматься ей и брату.
«Гриффин, где ты?» – подумала она, чувствуя: что-то неладно, ужасно неладно.
Соня Харконнен сидела за маленьким столом и сшивала куски китового меха, она шила новое пальто младшему брату Вали Денвису. Мальчику уже исполнилось четырнадцать, он был достаточно взрослый для охоты на китов. Его черты и вид напомнили Вале Гриффина в его годы.
Валя встала у огня, чтобы согреться. С возвращения на этот ледяной мир она ежедневно замерзала до костей – слишком привыкла к довольно теплому и приятному климату Россака. Отец встретил ее улыбкой.
– Доброе утро, Валя.
Валя повторила эти же слова, с обычной бессодержательной улыбкой.
Она не могла дождаться, когда снова уедет отсюда.
Остановив ее у пристани в ветреный день, сестра Арлетт объяснила, что школа на Россаке станет для Вали путем к власти и влиянию. Но сейчас орден был подобен раненому существу, которое ищет место, где можно выздороветь… или умереть.
– Мы оставили тебе на завтрак омлет.
Мать показала на накрытую тарелку на плите.
Валя решила отнести еду в свою комнату, где могла бы подумать, что делать дальше. Она взяла тарелку и пошла к деревянной лестнице, но услышала настойчивый стук в дверь. Дурной знак. Она мгновенно насторожилась.
Отец пошел отвечать на стук. Он открыл тяжелую дверь и увидел двух местных рыбаков, которые принесли посылку – продолговатый предмет примерно два метра длиной, оклеенный дорожными ярлыками космического флота «Венхолдз».
– Ночью привез шаттл. Мы развозим посылки.
Верджил поблагодарил их; ему было интересно, что в пакете. Валя помогла внести посылку в дом, но размер и вес контейнера почему-то вселили в нее ужас. Отец просматривал ярлыки, чтобы определить отправителя, но Валя, не обращая внимания на отделение для сообщений, разорвала обертку и увидела слой полимера.
Она первой увидела мертвое лицо брата – глаза закрыты, щеки поросли щетиной. Бородка спутана, на лбу и на каштановых волосах следы пыли. Голова лежит под необычным углом.
Потрясенный отец отшатнулся, налетев на стену, и начал всхлипывать. Мать бросилась вперед и с ужасом посмотрела на тело сына. Родители не должны такое видеть.
Валя вспомнила все, чему ее научили в ордене. Рассматривать каждую ситуацию мгновенно и с сотни возможных точек зрения. Она застыла и только смотрела, потом бросилась на импровизированный гроб. Очень тихо она прошептала имя брата, зная, что он никогда ей не ответит.
– Гриффин!
Рыбаки, доставившие посылку, уважительно склонили головы. Один из них открыл отделение для сообщений и протянул Верджилу Харконнену конверт.
– Это тоже пришло, сэр. Нам очень жаль, сэр.
Его партнер протянул другую почту, и оба отступили.