Алия мысленно рассмеялась.
Внезапно музыка потонула в реве толпы. Танцующие сбились с ритма, оправились, но прежнего задора в их движениях уже не было. Внимание самих танцовщиц было приковано к дальнему краю площади, откуда, словно волна, двигалась густая толпа, готовая затопить все пространство площади.
Алия внимательно всмотрелась в толпу.
Вот до нее донесся одинокий вскрик:
– Проповедник! Проповедник!
В ту же секунду Алия увидела его – он шел в первых рядах толпы, держась за плечо своего юного поводыря.
Танцовщицы быстро ретировались на ступени террасы храма. Зрители устремились за ними, и на их лицах Алия увидела ужас. Она и сама почувствовала страх.
Она уже отвернулась от окна, чтобы вызвать гвардейцев, но потом остановилась. Толпа уже запрудила площадь. Могут произойти беспорядки, если помешать этим людям слушать откровения слепца.
Алия сжала кулаки.
В толпе были видны беженцы, люди из опустевших, заброшенных сиетчей – их одежда представляла собой лохмотья. Это место становилось опасным, и самое главное сейчас – не наделать ошибок.
– Госпожа?
Голос раздался из-за спины Алии. Она обернулась и увидела Зию, стоявшую в дверях, ведущих во внешние апартаменты. Возле Зии выстроились гвардейцы внутренней охраны.
– Что случилось, Зия?
– Моя госпожа, Фарад’н здесь и требует аудиенции.
– Он один?
– С ним два телохранителя и госпожа Джессика.
Алия непроизвольно прижала руку к горлу, вспомнив свою последнюю стычку с матерью. Времена изменились. Теперь их отношениями правили новые обстоятельства.
– Какая пылкость, – сказала Алия, – и чем он объясняет такую напористость?
– Он слышал о… – Зия указала рукой на окно. – Говорит, что ему сказали о ваших планах.
Алия нахмурилась:
– Ты веришь в это, Зия?
– Нет, моя госпожа. Думаю, что до него просто дошли слухи. Он хочет проверить вашу реакцию.
– Это происки моей матери.
– Вполне возможно, моя госпожа.
– Зия, дорогуша, я хочу, чтобы ты сделала для меня нечто очень важное. Иди сюда.
Зия шагнула вперед:
– Слушаю, моя госпожа.
– Надо принять Фарад’на, его телохранителей
– С ножом, моя госпожа?
– С ножом.
– Моя госпожа…
– Ганима не представляет для меня никакой опасности.
– Моя госпожа, есть основания полагать, что она бежала вместе со Стилгаром для того, чтобы защитить его, а не себя…
– Зия!
– Да, моя госпожа?
– Ганима уже просила за жизнь Стилгара, и как видишь, он до сих пор жив.
– Но ведь она – предполагаемая наследница престола!
– Выполняй приказ! Приготовь Ганиму. Пока ее будут одевать, пошли пятерых священников на площадь. Пусть они пригласят сюда Проповедника. Пусть они подождут удобного момента и поговорят с ним – больше от них ничего не требуется. Силу ни в коем случае не применять. Пусть это будет вежливое приглашение. Абсолютно никакого насилия. И вот что еще, Зия…
– Слушаю, моя госпожа. –
– Проповедник и Ганима должны быть доставлены ко мне одновременно. Они войдут по моему сигналу. Ты поняла?
– План мне ясен, моя госпожа, но…
– Вот и выполняй его! Вместе! – напомнила Алия еще раз и кивнула головой, давая понять, что разговор окончен. Зия направилась к двери, но Алия остановила ее. – Уходя, направь сюда свиту Фарад’на, только сделай так, чтобы впереди шли десять самых надежных твоих людей.
Зия оглянулась:
– Все будет сделано, как вы приказали, моя госпожа.