Читаем Дюна: Пол полностью

Пол любил иметь дело с такими послами, как Олар. У человека было полно вопросов, по его лицу было видно, что он сильно встревожен, но в то же время у него доставало ума не высказывать вслух каждую мысль, пришедшую в голову. Другой, более словоохотливый посол на его месте стал бы требовать разъяснений и начал находить предлоги для отсрочки, не попытавшись вникнуть в суть возникшей проблемы.

Но люди Гильдии прекрасно видели, что творили: сознательно помогали кровожадным мятежникам, были готовы содействовать подлому нападению на планету, которую Пол с детства привык считать своим родным домом. Видя настроение Муад’Диба, Олар сообразил, что не только не получит ответов, но и окончательно все испортит своими вопросами.

Когда челнок состыковался с лайнером, из люка выдвинулся трап, по которому Пол вошел на палубу огромного судна. В конце мостика, ведущего к рубке, стояли вооруженные сотрудники службы безопасности Гильдии, преградившие путь Полу и его свите.

– Отойдите в сторону и спрячьте оружие в присутствии Муад’Диба! – рявкнул Стилгар.

За спинами сотрудников словно тень замаячил еще один человек, тоже одетый в серую форму.

– Мои извинения, сир. По соображениям безопасности правила Гильдии не предусматривают прямых контактов посторонних людей с навигаторами на борту лайнеров. Все вопросы решаются специально назначенными для этого чиновниками. Как самый высокопоставленный представитель Космической Гильдии на борту этого судна я буду рад помочь моему Императору.

– В таком случае вы можете идти с нами, но говорить с навигатором я буду лично.

– Сир, возможно, я не вполне ясно выразился… – снова заговорил человек. Сотрудники службы безопасности между тем не сдвинулись с места.

– Это мое судно, – сказал Пол, – как, впрочем, и все остальные корабли Гильдии. Прикажите охране немедленно посторониться и предупредите навигатора о моем приходе, в противном случае ему придется провести остаток жизни в каюте, задыхаясь от недостатка специи, так как ваш отказ будет означать, что с этой минуты я прекращу поставки меланжа Космической Гильдии.

В разговор вмешался Олар:

– Это необычная просьба, но Император Муад’Диб вообще редко обращается к нам с просьбами. Я предлагаю выслушать его.

Чиновник Гильдии, видимо, превосходящий Олара рангом, скривился, но жестом приказал своим людям посторониться. Пол прошел мимо них, на полшага сзади за ним последовал Стилгар. Люди Гильдии повели их к палубе навигатора.

Навигатор был странным созданием, запертым в емкости, наполненной густым оранжевым газом, остро пахнущим меланжем. Плотное облако скрывало некоторые аномалии тела навигатора – связанные с усиленным умственным развитием, – но сквозь прозрачный плаз емкости Пол мог различить огромную голову, болтавшуюся на тонкой, как стебелек, шейке. Пол никогда в жизни не видел навигаторов, кормчих лайнеров Гильдии, но сейчас у него не было времени на любопытство.

– Берик, – сказал Олар, – наш Император Муад’Диб желает…

Пол нетерпеливо перебил чиновника и напрямую обратился к навигатору:

– Я знаю о заговоре, который сплел против моей родной планеты Мемнон Торвальд. Он собирается напасть на Каладан при содействии Гильдии.

– Сир, нам об этом ничего не известно, – сказал Олар.

– Космическая Гильдия верна Муад’Дибу, – сказал второй чиновник, до имени которого Полу не было никакого дела. – Мы знаем, что вы контролируете поставки специи, а значит, контролируете и межпланетные перевозки. Зачем в таком случае стали бы мы поддерживать мятежников?

Берик, навигатор Гильдии, почему-то молчал.

– Благодаря моему предзнанию, – сказал Пол, – я увидел боевые корабли Торвальда, погруженные на борт двух лайнеров Гильдии. Я видел также, что лайнер, на котором я нахожусь сейчас, взял на борт войска и оружие двенадцати других мятежных аристократов, союзников графа. Таким образом, мне известно, что Гильдия не только осведомлена о действиях мятежников, но и активно сотрудничает с ними.

– Возможно… видения предзнания… несовершенны, – заговорил наконец Берик через вмонтированные в стенки емкости громкоговорители.

– Ваше предзнание тоже несовершенно, когда вы выбираете безопасный маршрут для лайнера? – парировал Пол.

– Мое совершенно, – сказал Берик, – но предзнание… – Речь его прервалась, так как, очевидно, навигатор решил не доводить до логического конца свои рассуждения.

Пол окинул взглядом толстостенную каюту навигатора. Запах отработанного меланжа кружил голову, вызывал дурноту. Действительно, в сравнении с предзнанием навигатора, который держал в уме все хитросплетения свернутого пространства-времени, предвидения Пола были намного слабее. Надо думать, что его предзнание не всегда работало должным образом. Но в данном случае меланжевое сновидение показало ему все корабли и всех солдат Торвальда. Нет никаких сомнений в том, что Пол видел нападение, которое собирался возглавить мятежник.

Пол знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги