Читаем Диверсантка (СИ) полностью

— Мой отряд попал в аномальную зону природной магии смерти. — спокойно начал излагать женский голос, и эта невозмутимость меня приятно удивила. Откуда в нашей армии бабы вообще? Как я прохлопал этот момент? Не хрен им там делать. Верну ее, и пусть домой едет, мужа ждать. — Мы выжили, но большая часть нашей техники сломана, включая чипы, оружие и эсминец. Для завершения порученного нам задания отряду потребуется еще шесть дней. Но без оборудования… В общем, мы справимся, но покинуть планету не выйдет. Можем угнать с местной военной базы какое-нибудь корыто, но тогда до самого штаба за нами будет лететь красивый шлейф поклонников. Еще можем угнать гражданский транспорт, но тогда выполнить задание не сможем. Все-таки то, за чем вы нас посылали имеет немалые размеры, и от него такой фон идет, что обшивка обычного корабля не выдержит. На этом все. Какие будут приказы, господин заместитель главнокомандующего?

Пришли свое фото. Не верю, что у тебя нет усов и яиц.

— Ты бессмертная что ли? — широко ухмыляясь, спросил я. — Приказываю залечь на дно и ждать, пока за вами прилетят. На какой вы планете?

— Лок-Нар-М14, господин заместитель главнокомандующего. — без малейшей эмоции ответила она. Хм, а я ждал счастливых воплей. Точно нет яиц? — Записывайте характеристики корабля. Для доставки нашего груза обычный эсминец не подойдет. Необходим корабль с грузовым отсеком объемом не менее сорока кубометров, с трехступенчатой герметизацией, обшитый семью пятимиллиметровыми слоями металла: бериллий, свинец, алюминий, серебро, осмий, иридий, титан. Именно в таком порядке. Двигатель поставьте от линкора, не жалейте пространства в самом корабле, пусть торчит. Рассчитайте так, что бы дорога назад заняла не более ста двадцати часов, иначе мы — трупы. Будут еще приказы, господин заместитель главнокомандующего?

А? У меня? А у тебя? Надо ли говорить, что ухмыляться я перестал еще со слова "записывайте"? Ни хера я не ожидал такого потока указаний от бабы, но просто не нашел что сказать. Разве что…

— Повтори. — хрипло приказал я, не глядя нащупывая планшет, что бы записать этот страшный список, а после того, как я все законспектировал, как последний школьник, решил все же разрешить свои сомнения. — Записал. Ты вообще баба? Или у тебя есть яйца?

— Так точно, господин заместитель главнокомандующего. — с тихим смешком ответила она, явно сдерживаясь, чтоб не заржать. — Никак нет, господин заместитель главнокомандующего.

Лично. Я за ними отправлюсь лично. Это же просто ни в какие ворота не лезет. И очень кстати, что Константин возвращается, и можно будет некоторое время не быть его заместителем. Да и от других гостей свалить было бы не плохо. Не то не сдержусь и перебью всех к чертям собачьим. А связь тем временем прервалась.

— Ранк, зайди. — вызвал я по внутренней связи начальника разведки. Есть у меня к нему пара вопросов. Начиная с "какого хера?", и заканчивая "сколько зубов тебе оставить?".

Ожидание заняло минут восемь. И тридцать четыре, мать его, секунды. Да я уже почти приготовился по потолку ходить, так меня разрывало от вопросов! Но этот начальник разведки все-таки явился, и я налетел на него, как бешеный пес. Разве что кусаться пока не стал, а то порвал бы на хрен.

— Звали, сэр? — опасливо спросил Ранк, глядя на меня, как на подожженный запал возле ящика динамита.

— Полную информацию по экипажу эсминца "Тень"! — рявкнул я, рассыпая вокруг себя огненные искры и рискуя спалить весь линкор к херам. — И все о цели их вылазки! Что они должны были доставить нам?

— Д-доставить, сэр? — круглыми глазами смотрел на меня Ранк, но надо отдать ему должное, не обделался. — У них была исключительно разведывательная миссия. Мы пытаемся выяснить природу вражеской магии смерти, и они должны были достать нам информацию. У вас другие сведения?

— Другие. — нахмурился я, начиная просчитывать ситуацию со скоростью света. — И что тогда она собралась с собой оттуда прихватить? Сувенир? Слона? Природу магии смерти?

— Такого приказа не было, сэр. — опасливо ответил начальник разведки, все-таки делая шаг назад. — Личные дела экипажа… Я догадывался, что вы их затребуете, так что вот. — сказал он, протягивая мне тонкую папку.

— Отлично. — удовлетворенно кивнул я, уже предвкушая это занимательное чтиво. — Сейчас скину тебе файл с инструкциями. Ты должен проследить, что бы мне приготовили корабль соответствующий всем требованиям, что здесь описаны. Времени на все один час.

Получив сигнал входящего сообщения, Ранк пробежал глазами список требований к кораблю и шокировано округлил глаза. Да, Зантар, я тоже охренел, когда это писал. Но ничего не сказав против, он покинул мой кабинет, и плевать мне было начальник он разведки или механиков. Искать кого-то другого времени нет, а в том что он справится, я был уверен. Сам найдет людей, способных все сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика