Читаем Диверсантка (СИ) полностью

— Вас приветствует капитан Тахнира Данот! — по форме рявкнула эта сучка своим звонким голосом, эхом отдаваясь у задней стенки моей черепной коробки.

— Потише, Данот. Незачем так орать. — скривившись от боли, шикнул я на нее. Она только брови вскинула, всматриваясь в стекла моих очков. Прошлась своим тяжелым взглядом по мне сверху до низу, и одарила понимающей ухмылкой. Мерзкой, ехидной, прекрасно все понимающей ухмылкой. — Не прекратишь скалиться, я тебя здесь оставлю.

И вот она даже бровью не повела на мою угрозу. Вполне реальную угрозу, прошу заметить. Сложив руки на груди, она с непередаваемой иронией выгнула бровь, что у меня даже кулаки зачесались. Пришлось напоминать себе, что я вроде как не бью баб. Точно! Она же просто не знает кто я такой!

— Советую прислушаться к словам своего начальника. Я заместитель главнокомандующего Сат Сарот. — можешь мне поклониться, сучка. Называясь, даже я преисполнился чувством собственной значимости, а эта капитанша даже позы не изменила, продолжая таранить меня своим взглядом.

— Прошу всех следовать за мной. — плюнув на все мои регалии разом, ответила она и развернулась ко мне задницей, направляясь в сторону ангара.

Это будет слишком непрофессионально, если я сейчас ей огненным шаром по заду вмажу? По сути она ни одного слова лишнего мне не сказала, но… Черт! Бесит! Бессмертная что ли, так со мной себя вести?! Правда выглядит так, будто всю ночь с унитазом обнималась: лицо зеленое, под глазами черные круги. Да плевать, в общем-то.

Сверля ее затылок недовольным взглядом, я пошел следом за Тахнирой. Подойдя к своей команде, она решила нас представить.

— Старший лейтенант Никаерра Флок. — представилась какая-то мелочь тоненьким голоском, отчаянно труся. У меня аж глаза на лоб полезли от такой отваги в рядах моего флота. А в личном деле написано, что этот ребенок мастер взлома баз данных. Что-то не заметно. Но все равно кивнул, принимая приветствие.

— Капитан-лейтенант Лисаэль Золла. — представилась вторая. Высокая, широкая в плечах и при взгляде на нее нет сомнений, что она имеет отношение к армии. Кажется, в личном деле о ней было сказано, что у нее большой опыт в проведении боевых действий. Смерив женщину взглядом, кивнул.

— Капитан-лейтенант Критослав Майрон. — закончил представление единственный мужик в этом бабском царстве. Он был врачом с приличным послужным списком, и по его виду не скажешь, что он недоволен таким окружением. Бред, с бабами воевать себе дороже. Но тем не менее кивнул Майрону.

— Адмирал Сат Сарот. — в свою очередь представился я, после чего мы все пошли внутрь ангара. — Так. Где ваш чудо-груз?

— Он перед вами, господин заместитель главнокомандующего. — громко и звонко сказала Тахнира.

Я ей голову оторву вместе с языком. Ну на кой хер она так орет? Специально? Точно специально. Думает, что я не найду способа ей отомстить за такое поведение? Я, твою мать, совсем не благородный рыцарь.

— Грузите. — отдал приказ я одному из своих людей, обладающему магией воздуха. И только после этого посмотрел, что она предлагает нам тащить с собой. Это был черный каменный куб с серебристыми прожилками. — Что за хрень?

— Я подготовила для вас отчет по грузу и всей операции целиком. Предпочитаете прочесть, или мне отчитаться вам лично? — сказал она, дружелюбно скалясь в мою сторону. И я даже знаю, как именно сотру эту раздражающую улыбку с ее лица.

— Конечно, вы отчитаетесь лично. Ведь по возвращении на базу вас ждет повышение. — хрипло протянул я, внимательно следя за тем, как ее улыбка становится шире, после чего добил, — Повышение до моего личного помощника.

Иии? Вот! Вот это выражение полного охреневания, неверия в собственную невезучесть, гнев, злость, отчаяние, смирение и… Что?! Опять улыбка?!

<p>Глава 6</p>

Сказочное везение! Нет, я просто ушам своим не верю! Стою и таращусь на своего нового начальника, как первокурсница на популярного старшеклассника! Он уверен, что наказывает меня? Но почему? Думает, что у меня к нему вагон личной неприязни, и я предпочту самоуничтожиться, лишь бы не работать на него? Может так бы оно и было, если бы мне не было на него наплевать. Главное, что теперь я еще на шаг ближе к источникам необходимой мне информации. Выше должность — больше возможности.

И все благодаря этой каменюке волшебной. Изначально отряд разведки, который мы с моими людьми замещаем, должен был просто разведать информацию, но я решила, что план стоит перевыполнить. К тому же без магов смерти этот куб просто бесполезен. Могут изучать его хоть вдоль, хоть поперек, хоть на атомы разобрать. Информации с него они не получат сверх той, что я им дам. Но это не важно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика